Don't Think Twice: Difference between revisions
From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(→English: I'm not sure what the "You'd say" line is. "You'd say it's home"? "You'd say this home"? "You'd say it's wrong"?) |
(This is what I hear, I think it makes sense) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
:So why do I say things I don't really mean, really mean | :So why do I say things I don't really mean, really mean | ||
:I'm only crying 'cause I never dreamed | :I'm only crying 'cause I never dreamed | ||
: | :It'd take this long, it'd take this long | ||
:I want you for a lifetime | :I want you for a lifetime |
Revision as of 07:32, 19 September 2018
"Don't Think Twice" is the theme song of Kingdom Hearts III. It is sung and written by Utada Hikaru. Its Japanese counterpart is called "Chikai" (誓い , "Oath").
Lyrics
English
- How did I live in a kingdom of thieves
- And people who say things they don't really mean, really mean
- You're only everything I ever dreamed
- Ever dreamed of, ever dreamed of
- You must be kidding me
- Did you really think I could say no
- I want you for a lifetime
- So if you're gonna think twice, baby
- I don't wanna know, baby
- I don't wanna know
- Everything is just right
- But if you're gonna think twice, baby
- I don't wanna know, baby
- I don't wanna know
- I really don't get what everyone else believes
- So why do I say things I don't really mean, really mean
- I'm only crying 'cause I never dreamed
- It'd take this long, it'd take this long
- I want you for a lifetime
- So if you're gonna think twice, baby
- I don't wanna know, baby
- I don't wanna know
- Everything is just right
- But if you're gonna think twice, baby (baby)
- I don't wanna know, baby (I don't wanna know)
- I don't wanna know
Japanese
- unmei nante shiranai kedo
- kono sai sonzai o mitomezaru o enai
- hontou ni konna watakushi de mo ii no? nei ii no?
- anmari kitai sasenaide hoshii yo
- kyou to yuu hi wa usoitsuwari no nai
- eien no chikai hiyori da yo
- kirei na hana mo shounin mo iranai
- onaji iro no yubiwa o shiyou
- kuyashikute shikataganai
- dasai kurai shigamitsuita mama
- nemuritai mainichi
- yakusoku wa mou shinai
- sonna no dareka wo yorokobasu tame no mono
- ima iu koto wa ukeuri nanka janai
- yakusoku de mo nai chikai da yo
- usotsuki datta boku ni wa modorenai
- asa hiiro no yubiwa ni shiyou
- mune no taka nari wo kasanete odorou yo
- ima wo ikiru koto wo iwaou yo
- tama ni koraeraru naku naru namida ni
- kore to itte fukai imi wa nai
- tada mukashi wo totsuzen omoidashi (aa nakitai)
- hirakareta doa kara sashikomu hikari
- kore kara mo zutto soba ni itai
- sentakushi nante mou tokkuni nai
- kyou to iu hi wa kako zenrei no nai
- bokutachi no chikai biyori da yo
- kirei na hana mo shounin mo iranai
- onaji iro no yubiwa wo shiyou
- kiss me once, kiss me twice
- ichido ja tarinai
- kiss me once, kiss me twice
- anata wo kudosai
- kiss me once, kiss me twice
- kiss me three times
- onegai
- kiss me once, kiss me twice
- anata wo kudosai
- hi no noboru oto wo kata narabete kikou yo
- tomo ni ikiru koto wo chikaou yo
Japanese to English
- I never cared about stuff like destiny, but
- This time, I'm forced to acknowledge it
- Are you really okay with someone like me?
- Really, really?
- I don't want to let you get your hopes up about me
- The weather today is just right for
- An eternal oath, free of lies
- Don't need pretty flowers
- Don't need a witness
- So frustrated, what else can I do
- I want to sleep clinging on so tight to you
- That it's uncool, everyday
- No more promises
- Those are for making someone happy
- What I'm saying now isn't some second hand opinion
- It's not even a promise, it's an oath
- I can't go back to my old, liar self
- Let's have our rings be the color of every morning
- Let's press our thundering hearts together and dance
- Let's celebrate the fact that we are alive here and now
- Sometimes there's no real deep meaning
- To the tears I can't hold back
- I just suddenly remember the old days (ah, I want to cry)
- The light shining through the opened door
- I want to be by your side forever more
- It hasn't even been a choice for quite some time
- The weather today is just right for an eternal oath
- Never seen before
- Don't need pretty flowers
- Don't need a witness
- Let's have our rings be the same color
- Kiss me once, kiss me twice
- Once isn't enough
- Kiss me once, kiss me twice
- Give yourself to me
- Kiss me once, kiss me twice
- Kiss me three times
- Please
- Kiss me once, kiss me twice
- Give yourself to me
- Let's listen to the sound of the sunrise
- With our shoulders touching
- Let's make an oath
- To share our lives together
Sample
English Trailer | Japanese Trailer |
<youtube width="320" height="240">Zc2vEr-618g</youtube> | <youtube width="320" height="240">LuSh4-cbAOc</youtube> |