Kingdom Hearts III

Don't Think Twice: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(→‎English: I'm not sure what the "You'd say" line is. "You'd say it's home"? "You'd say this home"? "You'd say it's wrong"?)
(This is what I hear, I think it makes sense)
Line 23: Line 23:
:So why do I say things I don't really mean, really mean
:So why do I say things I don't really mean, really mean
:I'm only crying 'cause I never dreamed
:I'm only crying 'cause I never dreamed
:You'd say, you'd say
:It'd take this long, it'd take this long


:I want you for a lifetime
:I want you for a lifetime

Revision as of 07:32, 19 September 2018

"Don't Think Twice" is the theme song of Kingdom Hearts III. It is sung and written by Utada Hikaru. Its Japanese counterpart is called "Chikai" (誓い?, "Oath").

Lyrics

English

How did I live in a kingdom of thieves
And people who say things they don't really mean, really mean
You're only everything I ever dreamed
Ever dreamed of, ever dreamed of
You must be kidding me
Did you really think I could say no
I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Everything is just right
But if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
I really don't get what everyone else believes
So why do I say things I don't really mean, really mean
I'm only crying 'cause I never dreamed
It'd take this long, it'd take this long
I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Everything is just right
But if you're gonna think twice, baby (baby)
I don't wanna know, baby (I don't wanna know)
I don't wanna know

Japanese

unmei nante shiranai kedo
kono sai sonzai o mitomezaru o enai
hontou ni konna watakushi de mo ii no? nei ii no?
anmari kitai sasenaide hoshii yo
kyou to yuu hi wa usoitsuwari no nai
eien no chikai hiyori da yo
kirei na hana mo shounin mo iranai
onaji iro no yubiwa o shiyou
kuyashikute shikataganai
dasai kurai shigamitsuita mama
nemuritai mainichi
yakusoku wa mou shinai
sonna no dareka wo yorokobasu tame no mono
ima iu koto wa ukeuri nanka janai
yakusoku de mo nai chikai da yo
usotsuki datta boku ni wa modorenai
asa hiiro no yubiwa ni shiyou
mune no taka nari wo kasanete odorou yo
ima wo ikiru koto wo iwaou yo
tama ni koraeraru naku naru namida ni
kore to itte fukai imi wa nai
tada mukashi wo totsuzen omoidashi (aa nakitai)
hirakareta doa kara sashikomu hikari
kore kara mo zutto soba ni itai
sentakushi nante mou tokkuni nai
kyou to iu hi wa kako zenrei no nai
bokutachi no chikai biyori da yo
kirei na hana mo shounin mo iranai
onaji iro no yubiwa wo shiyou
kiss me once, kiss me twice
ichido ja tarinai
kiss me once, kiss me twice
anata wo kudosai
kiss me once, kiss me twice
kiss me three times
onegai
kiss me once, kiss me twice
anata wo kudosai
hi no noboru oto wo kata narabete kikou yo
tomo ni ikiru koto wo chikaou yo

Japanese to English

I never cared about stuff like destiny, but
This time, I'm forced to acknowledge it
Are you really okay with someone like me?
Really, really?
I don't want to let you get your hopes up about me
The weather today is just right for
An eternal oath, free of lies
Don't need pretty flowers
Don't need a witness
So frustrated, what else can I do
I want to sleep clinging on so tight to you
That it's uncool, everyday
No more promises
Those are for making someone happy
What I'm saying now isn't some second hand opinion
It's not even a promise, it's an oath
I can't go back to my old, liar self
Let's have our rings be the color of every morning
Let's press our thundering hearts together and dance
Let's celebrate the fact that we are alive here and now
Sometimes there's no real deep meaning
To the tears I can't hold back
I just suddenly remember the old days (ah, I want to cry)
The light shining through the opened door
I want to be by your side forever more
It hasn't even been a choice for quite some time
The weather today is just right for an eternal oath
Never seen before
Don't need pretty flowers
Don't need a witness
Let's have our rings be the same color
Kiss me once, kiss me twice
Once isn't enough
Kiss me once, kiss me twice
Give yourself to me
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
Please
Kiss me once, kiss me twice
Give yourself to me
Let's listen to the sound of the sunrise
With our shoulders touching
Let's make an oath
To share our lives together

Sample

English Trailer Japanese Trailer
<youtube width="320" height="240">Zc2vEr-618g</youtube> <youtube width="320" height="240">LuSh4-cbAOc</youtube>