Kingdom Hearts III

Don't Think Twice: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Game|KH3}}
{{Game|KH3}}
'''"Don't Think Twice"''' is the theme song of ''[[Kingdom Hearts III]]''. It is sung and written by {{w|Utada Hikaru}}. Its Japanese counterpart is called {{nihongo|'''"Chikai"'''|誓い||"Oath"}}.
'''"Don't Think Twice"''' is the theme song of ''[[Kingdom Hearts III]]''. It is sung and written by {{w|Utada Hikaru}}. Its Japanese counterpart is called {{nihongo|'''"Chikai"'''|誓い||"Oath"}}. While "Chikai" has been released in full, "Don't Think Twice" has not, and has only appeared in trailers.
 
The full English version is currently not released yet and the longest it has been heard is in the [[Kingdom_Hearts_III#TGS_2018_Trailers|''Big Hero 6'' Extended Trailer]]. The full Japanese version is released.


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 198: Line 196:
:Let's listen to the sound of the rising sun, shoulder-to-shoulder
:Let's listen to the sound of the rising sun, shoulder-to-shoulder
:Let's make an oath to live together
:Let's make an oath to live together
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}


{{KH3}}
{{KH3}}

Revision as of 14:43, 20 September 2018

"Don't Think Twice" is the theme song of Kingdom Hearts III. It is sung and written by Utada Hikaru. Its Japanese counterpart is called "Chikai" (誓い?, "Oath"). While "Chikai" has been released in full, "Don't Think Twice" has not, and has only appeared in trailers.

Lyrics

How did I live in a kingdom of thieves
And people who say things they don't really mean, really mean
You're only everything I ever dreamed
Ever dreamed of, ever dreamed of
You must be kidding me
Did you really think I could say no
I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Everything is just right
But if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
I really don't get what everyone else believes
So why do I say things I don't really mean, really mean
I'm only crying 'cause I never dreamed
It'd take this long, it'd take this long
I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Everything is just right
But if you're gonna think twice, baby (baby)
I don't wanna know, baby (I don't wanna know)
I don't wanna know
運命なんて知らない
けどこの際
存在を認めざるを得ない
本当にこんな私でもいいの
ねえいいの
あんまり期待させないでほしいよ
今日という日は嘘偽りのない
永遠の誓い日和だよ
綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指輪をしよう
悔しくて仕方がない
ダサいくらいしがみついたまま
眠りたい 毎日
約束はもうしない
そんなの誰かを喜ばすためのもの
今言うことは受け売りなんかじゃない
約束でもない 誓いだよ
嘘つきだった僕には戻れない
朝日色の指輪にしよう
胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
今を生きることを祝ぉうよ
たまに堪えられなくなる涙に
これと言って深い意味はない
ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい)
開かれたドアから差し込む光
これからもずっと側にいたい
選択肢なんてもうとっくにない
今日という日は過去前例線のない
僕たちの誓い日和だよ
綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指輪をしよう
Kiss me once, kiss me twice
一度じゃ足りない
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
お願い
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい
日の昇る音を肩並べて聞こうよ
共に生きることを誓ぉうよ
Unmei nante shiranai
Kedo kono sai
Sonzai wo mitomezaru wo enai
Hontou ni konna watashi demo ii no
Nee ii no
Anmari kitai sasenai de hoshii yo
Kyou to iu hi wa usu itsuwari no nai
Eien no chikai biyori da yo
Kirei na hana mo shounin mo iranai
Onaji iro no yubiwa wo shiyou
Kuyashikute shikata ga nai
Dasai kurai shigamitsuita mama
Nemuritai mainichi
Yakusoku wa mou shinai
Sonna no dareka wo yorokobasu tame no mono
Ima iu koto wa ukeuri nanka ja nai
Yakusoku demo nai chikai da yo
Usotsuki datta boku niwa modorenai
Asahi iro no yubiwa ni shiyou
Mune no takanari wo kasanete odorou yo
Ima wo ikiru koto wo iwaou yo
Tama ni kotaerarenakunaru namida ni
Kore to itte fukai imi wa nai
Tada mukashi wo totsuzen omoidashi (aa nakitai)
Hirakareta doa kara sashikomu hikari
Kore kara mo zutto soba ni itai
Sentakushi nante mou tokku ni nai
Kyou to iu hi wa kako zenrei no nai
Bokutachi no chikai biyori da yo
Kirei na hana mo shounin mo iranai
Onaji iro no yubiwa wo shiyou
Kiss me once, kiss me twice
Ichido ja tarinai
Kiss me once, kiss me twice
Anata wo kudasai
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
Onegai
Kiss me once, kiss me twice
Anata wo kudasai
Hi no noboru oto wo kata narabete kikou yo
Tomo ni ikiru koto wo chikaou yo
I don't know about fate
But I've got no choice
But to accept its existence now
Am I really good enough like this?
Hey, am I good enough?
I don't want you to get my hopes up too much
This very day's without lies and falsehoods
It's an ideal day for an eternal oath
I don't need pretty flowers or witnesses
Let's wear rings with the same colors
I can't help but be annoyed
It's so lame, but I wanna sleep
Clinging to you every day
I won't make promises any more
Those are for making others happy
What I say now isn't second-hand
It's not a promise, but an oath
I can't return to when I was a liar
Let's go with rings with colors of the morning sun
Let's dance, our heartbeats becoming one
Let's celebrate being alive in this moment
At times I can't hold back my tears
But there's no deep meaning or anything special in them
It's just that suddenly I recall the past (aah, I wanna cry)
Light flows in from the opened door
I want to stay by your side forever after this too
There's been no other choice for me since long ago
This very day's without past or precedence
It's an ideal day for our oath
I don't need pretty flowers or witnesses
Let's wear rings with the same colors
Kiss me once, kiss me twice
Just once isn't enough
Kiss me once, kiss me twice
Please give me you
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
Please
Kiss me once, kiss me twice
Please give me you
Let's listen to the sound of the rising sun, shoulder-to-shoulder
Let's make an oath to live together