Don't Think Twice: Difference between revisions
From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
KrytenKoro (talk | contribs) No edit summary |
KrytenKoro (talk | contribs) (https://www.azlyrics.com/lyrics/utada/chikaioath.html) |
||
Line 35: | Line 35: | ||
:I don't wanna know | :I don't wanna know | ||
{{tab|c}}{{tab|Chikai}} | {{tab|c}}{{tab|Chikai}} | ||
{{tab|o}}{{tab| | {{tab|o}}{{tab|Japanese}} | ||
: | :運命なんて知らない | ||
: | :けどこの際 | ||
: | :存在を認めざるを得ない | ||
: | :本当にこんな私でもいいの | ||
: | :ねえいいの | ||
: | :あんまり期待させないでほしいよ | ||
: | :今日という日は嘘偽りのない | ||
: | :永遠の誓い日和だよ | ||
: | :綺麗な花も証人もいらない | ||
:同じ色の指輪をしよう | |||
: | :悔しくて仕方がない | ||
: | :ダサいくらいしがみついたまま | ||
:眠りたい 毎日 | |||
:約束はもうしない | |||
:そんなの誰かを喜ばすためのもの | |||
: | :今言うことは受け売りなんかじゃない | ||
: | :約束でもない 誓いだよ | ||
: | :嘘つきだった僕には戻れない | ||
: | :朝日色の指輪にしよう | ||
: | :胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ | ||
: | :今を生きることを祝ぉうよ | ||
: | :たまに堪えられなくなる涙に | ||
: | :これと言って深い意味はない | ||
: | :ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい) | ||
: | :開かれたドアから差し込む光 | ||
: | :これからもずっと側にいたい | ||
: | :選択肢なんてもうとっくにない | ||
: | :今日という日は過去前例線のない | ||
: | :僕たちの誓い日和だよ | ||
: | :綺麗な花も証人もいらない | ||
: | :同じ色の指輪をしよう | ||
:kiss me once, kiss me twice | :Kiss me once, kiss me twice | ||
: | :一度じゃ足りない | ||
:kiss me once, kiss me twice | :Kiss me once, kiss me twice | ||
: | :あなたを下さい | ||
:Kiss me once, kiss me twice | |||
:Kiss me three times | |||
:お願い | |||
:Kiss me once, kiss me twice | |||
:あなたを下さい | |||
:日の昇る音を肩並べて聞こうよ | |||
:共に生きることを誓ぉうよ | |||
{{tab|c}}{{tab|Romaji}} | |||
:Unmei nante shiranai | |||
:Kedo kono sai | |||
:Sonzai wo mitomezaru wo enai | |||
:Hontou ni konna watashi demo ii no | |||
:Nee ii no | |||
:Anmari kitai sasenai de hoshii yo | |||
:Kyou to iu hi wa usu itsuwari no nai | |||
:Eien no chikai biyori da yo | |||
:Kirei na hana mo shounin mo iranai | |||
:Onaji iro no yubiwa wo shiyou | |||
:Kuyashikute shikata ga nai | |||
:Dasai kurai shigamitsuita mama | |||
:Nemuritai mainichi | |||
: | :Yakusoku wa mou shinai | ||
: | :Sonna no dareka wo yorokobasu tame no mono | ||
:hi no noboru oto wo kata narabete kikou yo | :Ima iu koto wa ukeuri nanka ja nai | ||
: | :Yakusoku demo nai chikai da yo | ||
:Usotsuki datta boku niwa modorenai | |||
:Asahi iro no yubiwa ni shiyou | |||
:Mune no takanari wo kasanete odorou yo | |||
:Ima wo ikiru koto wo iwaou yo | |||
:Tama ni kotaerarenakunaru namida ni | |||
:Kore to itte fukai imi wa nai | |||
:Tada mukashi wo totsuzen omoidashi (aa nakitai) | |||
:Hirakareta doa kara sashikomu hikari | |||
:Kore kara mo zutto soba ni itai | |||
:Sentakushi nante mou tokku ni nai | |||
:Kyou to iu hi wa kako zenrei no nai | |||
:Bokutachi no chikai biyori da yo | |||
:Kirei na hana mo shounin mo iranai | |||
:Onaji iro no yubiwa wo shiyou | |||
:Kiss me once, kiss me twice | |||
:Ichido ja tarinai | |||
:Kiss me once, kiss me twice | |||
:Anata wo kudasai | |||
:Kiss me once, kiss me twice | |||
:Kiss me three times | |||
:Onegai | |||
:Kiss me once, kiss me twice | |||
:Anata wo kudasai | |||
:Hi no noboru oto wo kata narabete kikou yo | |||
:Tomo ni ikiru koto wo chikaou yo | |||
{{tab|c}}{{tab|English}} | {{tab|c}}{{tab|English}} | ||
:I | :I don't know about fate | ||
: | :But I've got no choice | ||
: | :But to accept its existence now | ||
: | :Am I really good enough like this? | ||
: | :Hey, am I good enough? | ||
: | :I don't want you to get my hopes up too much | ||
: | :This very day's without lies and falsehoods | ||
:I | :It's an ideal day for an eternal oath | ||
: | :I don't need pretty flowers or witnesses | ||
:Let's wear rings with the same colors | |||
: | :I can't help but be annoyed | ||
:It's so lame, but I wanna sleep | |||
:Clinging to you every day | |||
:It's | |||
:I | :I won't make promises any more | ||
: | :Those are for making others happy | ||
: | :What I say now isn't second-hand | ||
: | :It's not a promise, but an oath | ||
:I can't return to when I was a liar | |||
: | :Let's go with rings with colors of the morning sun | ||
: | :Let's dance, our heartbeats becoming one | ||
: | :Let's celebrate being alive in this moment | ||
: | :At times I can't hold back my tears | ||
: | :But there's no deep meaning or anything special in them | ||
:Let's | :It's just that suddenly I recall the past (aah, I wanna cry) | ||
:Light flows in from the opened door | |||
:I want to stay by your side forever after this too | |||
:There's been no other choice for me since long ago | |||
:This very day's without past or precedence | |||
:It's an ideal day for our oath | |||
:I don't need pretty flowers or witnesses | |||
:Let's wear rings with the same colors | |||
:Kiss me once, kiss me twice | :Kiss me once, kiss me twice | ||
: | :Just once isn't enough | ||
:Kiss me once, kiss me twice | :Kiss me once, kiss me twice | ||
: | :Please give me you | ||
:Kiss me once, kiss me twice | :Kiss me once, kiss me twice | ||
:Kiss me three times | :Kiss me three times | ||
:Please | :Please | ||
:Kiss me once, kiss me twice | :Kiss me once, kiss me twice | ||
: | :Please give me you | ||
:Let's listen to the sound of the | :Let's listen to the sound of the rising sun, shoulder-to-shoulder | ||
:Let's make an oath to live together | |||
:Let's make an oath | |||
{{tab|c}}{{tab|c}} | {{tab|c}}{{tab|c}} | ||
==Sample== | ==Sample== |
Revision as of 12:46, 19 September 2018
"Don't Think Twice" is the theme song of Kingdom Hearts III. It is sung and written by Utada Hikaru. Its Japanese counterpart is called "Chikai" (誓い , "Oath").
Lyrics
- How did I live in a kingdom of thieves
- And people who say things they don't really mean, really mean
- You're only everything I ever dreamed
- Ever dreamed of, ever dreamed of
- You must be kidding me
- Did you really think I could say no
- I want you for a lifetime
- So if you're gonna think twice, baby
- I don't wanna know, baby
- I don't wanna know
- Everything is just right
- But if you're gonna think twice, baby
- I don't wanna know, baby
- I don't wanna know
- I really don't get what everyone else believes
- So why do I say things I don't really mean, really mean
- I'm only crying 'cause I never dreamed
- It'd take this long, it'd take this long
- I want you for a lifetime
- So if you're gonna think twice, baby
- I don't wanna know, baby
- I don't wanna know
- Everything is just right
- But if you're gonna think twice, baby (baby)
- I don't wanna know, baby (I don't wanna know)
- I don't wanna know
- 運命なんて知らない
- けどこの際
- 存在を認めざるを得ない
- 本当にこんな私でもいいの
- ねえいいの
- あんまり期待させないでほしいよ
- 今日という日は嘘偽りのない
- 永遠の誓い日和だよ
- 綺麗な花も証人もいらない
- 同じ色の指輪をしよう
- 悔しくて仕方がない
- ダサいくらいしがみついたまま
- 眠りたい 毎日
- 約束はもうしない
- そんなの誰かを喜ばすためのもの
- 今言うことは受け売りなんかじゃない
- 約束でもない 誓いだよ
- 嘘つきだった僕には戻れない
- 朝日色の指輪にしよう
- 胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
- 今を生きることを祝ぉうよ
- たまに堪えられなくなる涙に
- これと言って深い意味はない
- ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい)
- 開かれたドアから差し込む光
- これからもずっと側にいたい
- 選択肢なんてもうとっくにない
- 今日という日は過去前例線のない
- 僕たちの誓い日和だよ
- 綺麗な花も証人もいらない
- 同じ色の指輪をしよう
- Kiss me once, kiss me twice
- 一度じゃ足りない
- Kiss me once, kiss me twice
- あなたを下さい
- Kiss me once, kiss me twice
- Kiss me three times
- お願い
- Kiss me once, kiss me twice
- あなたを下さい
- 日の昇る音を肩並べて聞こうよ
- 共に生きることを誓ぉうよ
- Unmei nante shiranai
- Kedo kono sai
- Sonzai wo mitomezaru wo enai
- Hontou ni konna watashi demo ii no
- Nee ii no
- Anmari kitai sasenai de hoshii yo
- Kyou to iu hi wa usu itsuwari no nai
- Eien no chikai biyori da yo
- Kirei na hana mo shounin mo iranai
- Onaji iro no yubiwa wo shiyou
- Kuyashikute shikata ga nai
- Dasai kurai shigamitsuita mama
- Nemuritai mainichi
- Yakusoku wa mou shinai
- Sonna no dareka wo yorokobasu tame no mono
- Ima iu koto wa ukeuri nanka ja nai
- Yakusoku demo nai chikai da yo
- Usotsuki datta boku niwa modorenai
- Asahi iro no yubiwa ni shiyou
- Mune no takanari wo kasanete odorou yo
- Ima wo ikiru koto wo iwaou yo
- Tama ni kotaerarenakunaru namida ni
- Kore to itte fukai imi wa nai
- Tada mukashi wo totsuzen omoidashi (aa nakitai)
- Hirakareta doa kara sashikomu hikari
- Kore kara mo zutto soba ni itai
- Sentakushi nante mou tokku ni nai
- Kyou to iu hi wa kako zenrei no nai
- Bokutachi no chikai biyori da yo
- Kirei na hana mo shounin mo iranai
- Onaji iro no yubiwa wo shiyou
- Kiss me once, kiss me twice
- Ichido ja tarinai
- Kiss me once, kiss me twice
- Anata wo kudasai
- Kiss me once, kiss me twice
- Kiss me three times
- Onegai
- Kiss me once, kiss me twice
- Anata wo kudasai
- Hi no noboru oto wo kata narabete kikou yo
- Tomo ni ikiru koto wo chikaou yo
- I don't know about fate
- But I've got no choice
- But to accept its existence now
- Am I really good enough like this?
- Hey, am I good enough?
- I don't want you to get my hopes up too much
- This very day's without lies and falsehoods
- It's an ideal day for an eternal oath
- I don't need pretty flowers or witnesses
- Let's wear rings with the same colors
- I can't help but be annoyed
- It's so lame, but I wanna sleep
- Clinging to you every day
- I won't make promises any more
- Those are for making others happy
- What I say now isn't second-hand
- It's not a promise, but an oath
- I can't return to when I was a liar
- Let's go with rings with colors of the morning sun
- Let's dance, our heartbeats becoming one
- Let's celebrate being alive in this moment
- At times I can't hold back my tears
- But there's no deep meaning or anything special in them
- It's just that suddenly I recall the past (aah, I wanna cry)
- Light flows in from the opened door
- I want to stay by your side forever after this too
- There's been no other choice for me since long ago
- This very day's without past or precedence
- It's an ideal day for our oath
- I don't need pretty flowers or witnesses
- Let's wear rings with the same colors
- Kiss me once, kiss me twice
- Just once isn't enough
- Kiss me once, kiss me twice
- Please give me you
- Kiss me once, kiss me twice
- Kiss me three times
- Please
- Kiss me once, kiss me twice
- Please give me you
- Let's listen to the sound of the rising sun, shoulder-to-shoulder
- Let's make an oath to live together
Sample
English Trailer | Japanese Trailer |
<youtube width="320" height="240">Zc2vEr-618g</youtube> | <youtube width="320" height="240">LuSh4-cbAOc</youtube> |