Ursula's Revenge: Difference between revisions
From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(→Lyrics) |
BraviDunno (talk | contribs) No edit summary |
||
(29 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{game|KH2|FM2}} | {{game|KH2|FM2}} | ||
{{nihongo|'''"Ursula's Revenge"'''|私は帰ってきた|Watashi wa Kaettekita|lit. "I've Come Back"}} is the fourth song mission in [[Atlantica]] sung by [[Ursula]] during her reign in ''[[Kingdom Hearts II]]''. "Ursula's Revenge" becomes available after [[Sora]] obtains [[Magnera]] and visits Atlantica again. To pass the mission, Ursula's health gauge must be depleted to at least 25%. | |||
{{nihongo|''' | |||
The story ends with Ursula's defeat and [[Ariel]] revealing her true identity to [[Prince Eric]]. As a reward, Sora receives the [[Mysterious Abyss]] Keyblade. | |||
The story | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| | {|class="responsive-col" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" | ||
|valign="top" width="50%"| | |valign="top" width="50%"| | ||
===English lyrics=== | ===English lyrics=== | ||
;Ursula: | |||
''This witch is back to bring her wrath upon the sea'' | :''This witch is back to bring her wrath upon the sea'' | ||
''Triton can't be rid of me'' | :''Triton can't be rid of me'' | ||
''Not that easily'' | :''Not that easily'' | ||
''And like all who dare defy me'' | :''And like all who dare defy me'' | ||
''He will learn his lesson well'' | :''He will learn his lesson well'' | ||
''Never toy with a girl like me'' | :''Never toy with a girl like me'' | ||
;Sora: | |||
''You got what you deserved!'' | :''You got what you deserved!'' | ||
;Ursula: | |||
''Flotsam and Jetsam!'' | :''Flotsam and Jetsam!'' | ||
''Loyal darlings, strong as the tide'' | :''Loyal darlings, strong as the tide'' | ||
''Sweetest poopsies, hasten to my side'' | :''Sweetest poopsies, hasten to my side'' | ||
''Right now! Mommy needs you'' | :''Right now! Mommy needs you'' | ||
''Crush those stupid fools, make them writhe!'' | :''Crush those stupid fools, make them writhe!'' | ||
;Sora: | |||
''I don't think so!'' | :''I don't think so!'' | ||
''All right!'' | :''All right!'' | ||
;Ursula: | |||
''What a feeble human'' | :''What a feeble human'' | ||
''No, I can't believe my eyes'' | :''No, I can't believe my eyes'' | ||
''Such a stubborn royal'' | :''Such a stubborn royal'' | ||
''Who is fighting for his prize'' | :''Who is fighting for his prize'' | ||
''Without your precious mermaid'' | :''Without your precious mermaid'' | ||
''Now you're crazy with revenge'' | :''Now you're crazy with revenge'' | ||
''I suppose I sympathize!'' | :''I suppose I sympathize!'' | ||
;Eric: | |||
''I'm not gonna lose her!'' | :''I'm not gonna lose her!'' | ||
;Sora: | |||
''Right, we're with you all the way!'' | :''Right, we're with you all the way!'' | ||
;Ursula: | |||
''Flotsam and Jetsam!'' | :''Flotsam and Jetsam!'' | ||
''Loyal darlings, strong as the tide'' | :''Loyal darlings, strong as the tide'' | ||
''Sweetest poopsies, hasten to my side'' | :''Sweetest poopsies, hasten to my side'' | ||
''Right now! Mommy needs you'' | :''Right now! Mommy needs you'' | ||
''Smash those stupid fools, make them writhe!'' | :''Smash those stupid fools, make them writhe!'' | ||
;Sora: | |||
''Sorry, "Mommy", your poopsies are toast!'' | :''Sorry, "Mommy", your poopsies are toast!'' | ||
;Ursula: | |||
''This is not the end, my dears'' | :''This is not the end, my dears'' | ||
''I swear, I've just begun'' | :''I swear, I've just begun'' | ||
''It's not over until URSULA HAS WON!!!!!'' | :''It's not over until URSULA HAS WON!!!!!'' | ||
|valign="top" width="50%"| | |valign="top" width="50%"| | ||
===Japanese Rōmaji lyrics=== | ===Japanese Rōmaji lyrics=== | ||
;Ursula: | |||
''Watashi wa kaette kitanda yo | :''Watashi wa kaette kitanda yo'' | ||
''Toriton ou ni | :''Toriton ou ni'' | ||
''Fukushu sa | :''Fukushu sa'' | ||
''Oukoku wo tsuihou | :''Oukoku wo tsuihou'' | ||
''Sareta urami | :''Sareta urami'' | ||
''Wasure wa shinai | :''Wasure wa shinai'' | ||
;Sora: | |||
;Ursula: | |||
''Furottosam! Jettosam! | :''Furottosam! Jettosam!'' | ||
''Watashi wo matteita | :''Watashi wo matteita'' | ||
''Kawaii teshita tachi | :''Kawaii teshita tachi'' | ||
''Hoora soitsura | :''Hoora soitsura'' | ||
''Korashimete, oyari! | :''Korashimete, oyari!'' | ||
;Sora: | |||
''Yatta! | :''Yatta!'' | ||
;Ursula: | |||
''Oyaoya chiisai | :''Oyaoya chiisai'' | ||
''Ningen da | :''Ningen da'' | ||
''Erikku-ouji | :''Erikku-ouji'' | ||
''shitsu koi yo | :''shitsu koi yo'' | ||
''Arieru wo ubai | :''Arieru wo ubai'' | ||
''torareta urami | :''torareta urami'' | ||
''Ki ga furetakai | :''Ki ga furetakai'' | ||
;Eric: | |||
;Sora: | |||
;Ursula: | |||
''Furottosam! Jettosam! | :''Furottosam! Jettosam!'' | ||
''Watashi wo matteita | :''Watashi wo matteita'' | ||
''Kawaii teshita tachi | :''Kawaii teshita tachi'' | ||
''Hoora soitsura | :''Hoora soitsura'' | ||
''Korashimete, oyari! | :''Korashimete, oyari!'' | ||
;Sora: | |||
;Ursula: | |||
''Iyoiyo honki | :''Iyoiyo honki'' | ||
''Wo dashite yaru | :''Wo dashite yaru'' | ||
''Oasobi wa kore made sa!!! | :''Oasobi wa kore made sa!!!'' | ||
|} | |} | ||
== | ==Audio sample== | ||
{| | {{Listen | ||
| | |filename=Ursula's Revenge (Japanese) KHII.ogg | ||
|songname=Ursula's Revenge (Japanese) | |||
|image= | |||
|}} | |||
{{Listen | |||
|filename=Ursula's Revenge (English) KHII.ogg | |||
|songname=Ursula's Revenge (English) | |||
|image= | |||
|}} | |||
{{-}} | |||
==Video== | |||
{| class="video" | |||
! Ursula's Revenge - ''[[Kingdom Hearts II]]'' | |||
|- | |- | ||
| | | {{#widget:YouTube|id=1NCw9un9tgs|width=320|height=240}} | ||
|} | |} | ||
==Gallery== | |||
<gallery> | |||
File:Ursula HP Gauge KHII.png|Ursula's HP Gauge. | |||
File:Ursula's Revenge 02 KHII.png|Ursula finishes singing "Ursula's Revenge". | |||
</gallery> | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*In the English version, despite Ursula clearly calling Ariel a mermaid, Eric seems unaware of this fact until after the song ends. In the Japanese version, she instead refers to Ariel by name never | *In the English version, despite Ursula clearly calling Ariel a mermaid, Eric seems unaware of this fact until after the song ends. In the Japanese version, she instead refers to Ariel by name, but never mentions that the latter is a mermaid. | ||
{{ | **Additionally, Eric sees Ariel as a mermaid when he attacks Ursula before the song, so his surprise after the song would not make sense regardless. | ||
{{Music}} | |||
{{Minigames}} | {{Minigames}} | ||
[[fr:La revanche | [[fr:La revanche d'Ursula]] | ||
[[de:Ursulas Rache]] | |||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category:Kingdom Hearts II]] | [[Category:Kingdom Hearts II]] | ||
[[Category:Atlantica]] | [[Category:Atlantica]] | ||
[[Category:Mini-games]] | [[Category:Mini-games]] |
Latest revision as of 00:31, 3 April 2024
"Ursula's Revenge" (私は帰ってきた Watashi wa Kaettekita , lit. "I've Come Back") is the fourth song mission in Atlantica sung by Ursula during her reign in Kingdom Hearts II. "Ursula's Revenge" becomes available after Sora obtains Magnera and visits Atlantica again. To pass the mission, Ursula's health gauge must be depleted to at least 25%.
The story ends with Ursula's defeat and Ariel revealing her true identity to Prince Eric. As a reward, Sora receives the Mysterious Abyss Keyblade.
Lyrics[edit]
English lyrics[edit]
|
Japanese Rōmaji lyrics[edit]
|
Audio sample[edit]
Ursula's Revenge (Japanese) |
---|
Ursula's Revenge (English) |
---|
Video[edit]
Ursula's Revenge - Kingdom Hearts II |
---|
Gallery[edit]
Trivia[edit]
- In the English version, despite Ursula clearly calling Ariel a mermaid, Eric seems unaware of this fact until after the song ends. In the Japanese version, she instead refers to Ariel by name, but never mentions that the latter is a mermaid.
- Additionally, Eric sees Ariel as a mermaid when he attacks Ursula before the song, so his surprise after the song would not make sense regardless.