Kingdom Hearts III
Kingdom Hearts III Re Mind
Kingdom Hearts Melody of Memory

Don't Think Twice: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(We're calling it "Hikari", not "Light", so we should be doing the same thing here)
No edit summary
 
(28 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Game|KH3}}
{{Game|KH3|3RM|MOM}}
{{suite}}
{{tab|o-info|360px}}
{{tab|Don't Think Twice}}
{{InfoTrack
|tracktitle=Don't Think Twice
|game=KHIII
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
|length=4:33
}}
{{tab|c}}
{{tab|Chikai}}
{{InfoTrack
|tracktitle=Chikai
|game=KHIII
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
|length=4:38
}}
{{tab|c}}
{{tab|Instrumental}}
{{tab|o}}
{{tab|KHIII}}
{{InfoTrack
|tracktitle=Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
|file=File:CHIKAI -KINGDOM Orchestra Instrumental Version- KHIII.ogg
|game=KHIII
|artist=Kaoru Wada
|composer=Utada Hikaru
|length=4:22
}}
{{tab|c}}
{{tab|World of Tres}}
{{InfoTrack
|game=Kingdom Hearts Orchestra -World of Tres-
|tracktitle=Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
|file=File:Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version- World of Tres.ogg
|artist=Kaoru Wada
|composer=Utada Hikaru
|length=
}}
{{tab|c}}
{{tab|Second Breath}}
{{InfoTrack
|game=Kingdom Hearts Concert -Second Breath-
|tracktitle=Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
|file=File:Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version- Second Breath.ogg
|arranger=Kaoru Wada
|composer=Utada Hikaru
|length=
}}
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}
"'''Don't Think Twice'''" and its Japanese counterpart {{nihongo|"'''Chikai'''"|誓い||lit. "Oath"}} are a pair of songs written and sung by {{w|Utada Hikaru}}. They are the closing themes of ''[[Kingdom Hearts III]]''.


'''"Don't Think Twice"''' is the theme song of ''[[Kingdom Hearts III]]''. It is sung and written by {{w|Hikaru Utada|Utada Hikaru}}. Its Japanese counterpart is called {{nihongo|'''"Chikai"'''|誓い||"Oath"}}.
An instrumental arrangement of the piece titled "'''Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-'''" and "'''CHIKAI -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-'''" appears in ''Kingdom Hearts III'', arranged by Kaoru Wada.
 
==Appearances==
===''Kingdom Hearts III''===
*"Opening"<ref>"Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-"</ref>
*"Ending"
 
===''Kingdom Hearts III Re Mind''===
*"Another Ending"
 
==Composition==
{{sec-stub}}
 
===Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-===
{{sec-stub}}


==Lyrics==
==Lyrics==
===English===
{{tab|o}}
{{tab|Don't Think Twice}}
:How did I live in a kingdom of thieves
:How did I live in a kingdom of thieves
:And people who say things they don't really mean, really mean
:And people who say things they don't really mean
:really mean, oh
:You're only everything I ever dreamed
:You're only everything I ever dreamed
:Ever dreamed of, ever dreamed of
:ever dreamed of, ever dreamed of
:You must be kidding me
:You must be kidding me did you really think
:Did you really think I could say no
:I could say no
 
:I want you for a lifetime
:So if you're gonna think twice, baby
:I don't wanna know, baby
:I don't wanna know
:Everything is just right
:But if you're gonna think twice, baby
:I don't wanna know, baby
:I don't wanna know
 
:I really don't get what everyone else believes
:So why do I say things I don't really mean
:really mean, oh
:I'm only crying 'cause I never dreamed it'd take this long
:it'd take this long


:I want you for a lifetime
:I want you for a lifetime
Line 21: Line 107:
:I don't wanna know
:I don't wanna know


===Japanese===
:Don't think twice
:unmei nante shiranai kedo
:Don't think twice
:kono sai sonzai o mitomezaru o enai
:Don't think twice
:hontou ni konna watakushi de mo ii no? nei ii no?
:Baby, don't think twice
:anmari kitai sasenaide hoshii yo
 
:If you want to take it to an even higher level
:All you gotta do is say the word
:You know I'll follow
:If you want to take it to an even higher level
:I don't, I don't bite
:If you want to make it happen nothing's impossible
:All you gotta do is say the word
:Your walls will crumble
:If you want to make it happen nothing's impossible
 
:I want you for a lifetime
:So if you're gonna think twice, baby
:I don't wanna know, baby
:I don't wanna know
:Everything is just right
:But if you're gonna think twice, baby
:I don't wanna know, baby
:I don't wanna know
 
:Kiss me once
:Kiss me twice
:Kiss me three times
:Cross the line
 
:Don't think twice
:Don't think twice
:Don't think twice
:Baby, don't think twice
 
:Kiss me once
:Kiss me twice
:Kiss me three times
:Cross the line
 
:Kiss me once
:Kiss me twice
:Kiss me three times
:Be mine
 
:Don't think twice
:Don't think twice
:Don't think twice
:Baby, don't think twice
{{tab|c}}{{tab|Chikai}}
{{tab|o}}{{tab|Japanese}}
:運命なんて知らない
:けどこの際
:存在を認めざるを得ない
 
:本当にこんな私でもいいの
:ねえいいの
:あんまり期待させないでほしいよ
 
:今日という日は嘘偽りのない
:永遠の誓い日和だよ
:綺麗な花も証人もいらない
:同じ色の指輪をしよう
 
:悔しくて仕方がない
:ダサいくらいしがみついたまま
:眠りたい 毎日
 
:約束はもうしない
:そんなの誰かを喜ばすためのもの
 
:今言うことは受け売りなんかじゃない
:約束でもない 誓いだよ
:嘘つきだった僕には戻れない
:朝日色の指輪にしよう
 
:胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
:今を生きることを祝おうよ
 
:たまに堪えられなくなる涙に
:これと言って深い意味はない
:ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい)
:開かれたドアから差し込む光
:これからもずっと側にいたい
:選択肢なんてもうとっくにない
 
:今日という日は過去前例のない
:僕たちの誓い日和だよ
:綺麗な花も証人もいらない
:同じ色の指輪をしよう
 
:Kiss me once, kiss me twice
:一度じゃ足りない
:Kiss me once, kiss me twice
:あなたを下さい
 
:Kiss me once, kiss me twice
:Kiss me three times
:お願い
:Kiss me once, kiss me twice
:あなたを下さい
 
:日の昇る音を肩並べて聞こうよ
:共に生きることを誓おうよ
{{tab|c}}{{tab|Rōmaji}}
:Unmei nante shiranai
:Kedo konosai
:Sonzai o mitome zaruwoenai
 
:Hontōni kon'na watashi demo ī no
:Nē ī no
:Anmari kitai sa senaide hoshī yo
 
:Kyō to iu hi wa uso itsuwari no nai
:Eien'nochikai biyorida yo
:Kireinahana mo shōnin mo iranai
:Onaji-iro no yubiwa o shiyou
 
:Kuyashikute shikataganai
:Dasai kurai shigamitsuita mama
:Nemuritai mainichi
 
:Yakusoku wa mō shinai
:Son'na no dareka o yorokobasu tame no mono
 
:Ima iu koto wa ukeuri nanka janai
:Yakusokude mo nai chikaida yo
:Usotsukidatta boku ni wa modorenai
:Asahi-iro no yubiwa ni shiyou
 
:Munenotakanari o kasanete odorōyo
:Ima o ikiru koto o iwaou yo
 
:Tamani kotae rarenaku naru namida ni
:Kore to itte fukai imi wanai
:Tada mukashi o totsuzen omoidashi (ā nakitai)
:Hiraka reta doa kara sashikomu hikari
:Korekara mo zutto soba ni itai
:Sentakushi nante mō tokkuni nai
 
:Kyō to iu hi wa kako zenrei no nai
:Bokutachi no chikai biyorida yo
:Kireinahana mo shōnin mo iranai
:Onaji-iro no yubiwa o shiyou
 
:Kiss me once, kiss me twice
:Ichido ja tarinai
:Kiss me once, kiss me twice
:Anata o kudasai
 
:Kiss me once, kiss me twice
:Kiss me three times
:Onegai
:Kiss me once, kiss me twice
:Anata o kudasai
 
:Hi no noboru oto o kata narabete kikou yo
:Tomoni ikiru koto o chikaou yo
{{tab|c}}{{tab|English}}
:I don't know about fate
:But I've got no choice
:But to accept its existence now
 
:Am I really good enough like this?
:Hey, am I good enough?
:I don't want you to get my hopes up too much
 
:This very day's without lies and falsehoods
:It's an ideal day for an eternal oath
:I don't need pretty flowers or witnesses
:Let's wear rings with the same colors
 
:I can't help but be annoyed
:It's so lame, but I wanna sleep
:Clinging to you every day
 
:I won't make promises any more
:Those are for making others happy
 
:What I say now isn't second-hand
:It's not a promise, but an oath
:I can't return to when I was a liar
:Let's go with rings with colors of the morning sun
 
:Let's dance, our heartbeats becoming one
:Let's celebrate being alive in this moment
 
:At times I can't hold back my tears
:But there's no deep meaning or anything special in them
:It's just that suddenly I recall the past (aah, I wanna cry)
:Light flows in from the opened door
:I want to stay by your side forever after this too
:There's been no other choice for me since long ago
 
:This very day's without past or precedence
:It's an ideal day for our oath
:I don't need pretty flowers or witnesses
:Let's wear rings with the same colors
 
:Kiss me once, kiss me twice
:Just once isn't enough
:Kiss me once, kiss me twice
:Please give me you
 
:Kiss me once, kiss me twice
:Kiss me three times
:Please
:Kiss me once, kiss me twice
:Please give me you
 
:Let's listen to the sound of the rising sun, shoulder-to-shoulder
:Let's make an oath to live together
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}


:kyou to yuu hi wa usoitsuwari no nai
==Other appearances==
:eien no chikai hiyori da yo
===''Kingdom Hearts'' Walkman===
:kirei na hana mo shounin mo iranai
"Chikai" came pre-installed on the ''Kingdom Hearts III'' [[Walkman]] alongside the Japanese version of "[[Face My Fears]]".
:onaji iro no yubiwa o shiyou


===Japanese to English ===
==Albums==
:Don't know a thing about destiny... but
<gallery>
:At times like this, I accept that it exists
File:Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ (Cross) - Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 1 in the ''[[Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ (Cross) - Original Soundtrack|Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ [Cross] - Original Soundtrack]]''
:Is this the me that you really want? Hey, is it?
File:Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ (Cross) - Original Soundtrack Cover.png|Disc 6, Track 14 in the ''[[Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ (Cross) - Original Soundtrack|Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ [Cross] - Original Soundtrack]]''
:I'd rather you not get my hopes up too much
File:Kingdom Hearts 20th Anniversary Vinyl LP Box Cover.png|Disc 3, Side A, Track 1 in the ''[[Kingdom Hearts 20th Anniversary Vinyl LP Box]]''
File:Face My Fears Art.png|Disc 1, Track 2 in the ''{{w|Face My Fears}}'' EP
File:Face My Fears Art.png|Disc 1, Track 4 in the ''{{w|Face My Fears}}'' EP
</gallery>


:This day called today is free of lies
==Notes and references==
:A perfect day to make an eternal oath
{{Reflist}}
:I don't need beautiful flowers or your blessing
:Let's wear rings of the same color


==Sample==
<center>
{|border="1" style="text-align:center; border-radius:10px"
|style="border-radius:10px"|'''English Trailer'''
|style="border-radius:10px"|'''Japanese Trailer'''
|-
|style="border:1px solid #000000"|<youtube width="320" height="240">Zc2vEr-618g</youtube>
|style="border:1px solid #000000"|<youtube width="320" height="240">LuSh4-cbAOc</youtube>
|}
</center>
{{BoxTop}}
{{KH3}}
{{Music}}
{{Music}}
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Kingdom Hearts III]]

Latest revision as of 02:20, 4 February 2024

Kingdom Hearts III
Don't Think Twice
Theme Notes.png
This file doesn't exist. Perhaps you could help us by uploading it.
File:Don't Think Twice KHIII.ogg
Arranger Utada Hikaru
Composer Utada Hikaru
Vocalist Utada Hikaru
Length 4:33
Kingdom Hearts III
Chikai
Theme Notes.png
This file doesn't exist. Perhaps you could help us by uploading it.
File:Chikai KHIII.ogg
Arranger Utada Hikaru
Composer Utada Hikaru
Vocalist Utada Hikaru
Length 4:38
Kingdom Hearts III
Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
Theme Notes.png
Arranger Kaoru Wada
Composer Utada Hikaru
Length 4:22
Kingdom Hearts Orchestra -World of Tres-
Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
Theme Notes.png
Arranger Kaoru Wada
Composer Utada Hikaru
Kingdom Hearts Concert -Second Breath-
Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
Theme Notes.png
This file doesn't exist. Perhaps you could help us by uploading it.
File:Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version- Second Breath.ogg
Arranger Kaoru Wada
Composer Utada Hikaru

"Don't Think Twice" and its Japanese counterpart "Chikai" (誓い?, lit. "Oath") are a pair of songs written and sung by Utada Hikaru. They are the closing themes of Kingdom Hearts III.

An instrumental arrangement of the piece titled "Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-" and "CHIKAI -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-" appears in Kingdom Hearts III, arranged by Kaoru Wada.

Appearances[edit]

Kingdom Hearts III[edit]

  • "Opening"[1]
  • "Ending"

Kingdom Hearts III Re Mind[edit]

  • "Another Ending"

Composition[edit]

Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-[edit]

Lyrics[edit]

How did I live in a kingdom of thieves
And people who say things they don't really mean
really mean, oh
You're only everything I ever dreamed
ever dreamed of, ever dreamed of
You must be kidding me did you really think
I could say no
I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Everything is just right
But if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
I really don't get what everyone else believes
So why do I say things I don't really mean
really mean, oh
I'm only crying 'cause I never dreamed it'd take this long
it'd take this long
I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Everything is just right
But if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Don't think twice
Don't think twice
Don't think twice
Baby, don't think twice
If you want to take it to an even higher level
All you gotta do is say the word
You know I'll follow
If you want to take it to an even higher level
I don't, I don't bite
If you want to make it happen nothing's impossible
All you gotta do is say the word
Your walls will crumble
If you want to make it happen nothing's impossible
I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Everything is just right
But if you're gonna think twice, baby
I don't wanna know, baby
I don't wanna know
Kiss me once
Kiss me twice
Kiss me three times
Cross the line
Don't think twice
Don't think twice
Don't think twice
Baby, don't think twice
Kiss me once
Kiss me twice
Kiss me three times
Cross the line
Kiss me once
Kiss me twice
Kiss me three times
Be mine
Don't think twice
Don't think twice
Don't think twice
Baby, don't think twice
運命なんて知らない
けどこの際
存在を認めざるを得ない
本当にこんな私でもいいの
ねえいいの
あんまり期待させないでほしいよ
今日という日は嘘偽りのない
永遠の誓い日和だよ
綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指輪をしよう
悔しくて仕方がない
ダサいくらいしがみついたまま
眠りたい 毎日
約束はもうしない
そんなの誰かを喜ばすためのもの
今言うことは受け売りなんかじゃない
約束でもない 誓いだよ
嘘つきだった僕には戻れない
朝日色の指輪にしよう
胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
今を生きることを祝おうよ
たまに堪えられなくなる涙に
これと言って深い意味はない
ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい)
開かれたドアから差し込む光
これからもずっと側にいたい
選択肢なんてもうとっくにない
今日という日は過去前例のない
僕たちの誓い日和だよ
綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指輪をしよう
Kiss me once, kiss me twice
一度じゃ足りない
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
お願い
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい
日の昇る音を肩並べて聞こうよ
共に生きることを誓おうよ
Unmei nante shiranai
Kedo konosai
Sonzai o mitome zaruwoenai
Hontōni kon'na watashi demo ī no
Nē ī no
Anmari kitai sa senaide hoshī yo
Kyō to iu hi wa uso itsuwari no nai
Eien'nochikai biyorida yo
Kireinahana mo shōnin mo iranai
Onaji-iro no yubiwa o shiyou
Kuyashikute shikataganai
Dasai kurai shigamitsuita mama
Nemuritai mainichi
Yakusoku wa mō shinai
Son'na no dareka o yorokobasu tame no mono
Ima iu koto wa ukeuri nanka janai
Yakusokude mo nai chikaida yo
Usotsukidatta boku ni wa modorenai
Asahi-iro no yubiwa ni shiyou
Munenotakanari o kasanete odorōyo
Ima o ikiru koto o iwaou yo
Tamani kotae rarenaku naru namida ni
Kore to itte fukai imi wanai
Tada mukashi o totsuzen omoidashi (ā nakitai)
Hiraka reta doa kara sashikomu hikari
Korekara mo zutto soba ni itai
Sentakushi nante mō tokkuni nai
Kyō to iu hi wa kako zenrei no nai
Bokutachi no chikai biyorida yo
Kireinahana mo shōnin mo iranai
Onaji-iro no yubiwa o shiyou
Kiss me once, kiss me twice
Ichido ja tarinai
Kiss me once, kiss me twice
Anata o kudasai
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
Onegai
Kiss me once, kiss me twice
Anata o kudasai
Hi no noboru oto o kata narabete kikou yo
Tomoni ikiru koto o chikaou yo
I don't know about fate
But I've got no choice
But to accept its existence now
Am I really good enough like this?
Hey, am I good enough?
I don't want you to get my hopes up too much
This very day's without lies and falsehoods
It's an ideal day for an eternal oath
I don't need pretty flowers or witnesses
Let's wear rings with the same colors
I can't help but be annoyed
It's so lame, but I wanna sleep
Clinging to you every day
I won't make promises any more
Those are for making others happy
What I say now isn't second-hand
It's not a promise, but an oath
I can't return to when I was a liar
Let's go with rings with colors of the morning sun
Let's dance, our heartbeats becoming one
Let's celebrate being alive in this moment
At times I can't hold back my tears
But there's no deep meaning or anything special in them
It's just that suddenly I recall the past (aah, I wanna cry)
Light flows in from the opened door
I want to stay by your side forever after this too
There's been no other choice for me since long ago
This very day's without past or precedence
It's an ideal day for our oath
I don't need pretty flowers or witnesses
Let's wear rings with the same colors
Kiss me once, kiss me twice
Just once isn't enough
Kiss me once, kiss me twice
Please give me you
Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
Please
Kiss me once, kiss me twice
Please give me you
Let's listen to the sound of the rising sun, shoulder-to-shoulder
Let's make an oath to live together

Other appearances[edit]

Kingdom Hearts Walkman[edit]

"Chikai" came pre-installed on the Kingdom Hearts III Walkman alongside the Japanese version of "Face My Fears".

Albums[edit]

Notes and references[edit]

  1. ^ "Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-"