Part of Your World: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 48: | Line 48: | ||
===Japanese Rōmaji Lyrics=== | ===Japanese Rōmaji Lyrics=== | ||
''Yoku mite <br />'' | ''Yoku mite<br />'' | ||
''Suteki ne <br />'' | ''Suteki ne<br />'' | ||
''Kore de motto kanpeki? <br />'' | ''Kore de motto kanpeki?<br />'' | ||
''Nandemo motteru <br />'' | ''Nandemo motteru<br />'' | ||
''Watashi wa subete <br />'' | ''Watashi wa subete<br />'' | ||
''Mawari jyuu <br />'' | ''Mawari jyuu<br />'' | ||
''Tori kakoumu <br />'' | ''Tori kakoumu<br />'' | ||
''Nante | ''Nante takusan no takaramono?<br />'' | ||
''Riku ni aru mono <br />'' | ''Riku ni aru mono<br />'' | ||
''Zenbu te ni ireta <br />'' | ''Zenbu te ni ireta<br />'' | ||
''Nani ni tsukau mono kamo <br />'' | ''Nani ni tsukau mono kamo<br />'' | ||
''Shiranai no namae mo <br />'' | ''Shiranai no namae mo<br />'' | ||
''Nee kore, hoshii? <br />'' | ''Nee kore, hoshii?<br />'' | ||
''Nijyuuko mo aruno <br />'' | ''Nijyuuko mo aruno<br />'' | ||
''Dakedo? <br />'' | ''Dakedo?<br />'' | ||
''Tarinai <br />'' | ''Tarinai<br />'' | ||
''Nanika <br />'' | ''Nanika<br />'' | ||
''Ningen no <br />'' | ''Ningen no<br />'' | ||
''Sumu kuni de <br />'' | ''Sumu kuni de<br />'' | ||
''Mitai na suteki na dansu <br />'' | ''Mitai na suteki na dansu<br />'' | ||
''Soshite aruku <br />'' | ''Soshite aruku<br />'' | ||
''Nante itta? Ah - ashi <br />'' | ''Nante itta? Ah - ashi<br />'' | ||
''Aruite <br />'' | ''Aruite<br />'' | ||
''Hashitte <br />'' | ''Hashitte<br />'' | ||
''Hi no hikari abinagara <br />'' | ''Hi no hikari abinagara<br />'' | ||
''Jiyuu ni <br />'' | ''Jiyuu ni<br />'' | ||
''Ningen no <br />'' | ''Ningen no<br />'' | ||
''Sekai de <br />'' | ''Sekai de<br />'' | ||
|} | |} |
Revision as of 10:30, 17 January 2010
"Part of Your World" (パート・オブ・ユア・ワールド Pāto obu Yua Wārudo ) is the second Song Mission in Atlantica. It reflects Ariel's feelings about the surface world and for Prince Eric. This song becomes available after Sora and the others move Prince Eric's Stone Statue into Ariel's Grotto by using Magnet.
It was originally composed by Alan Menken and written by Howard Ashman and was nominated for Oscar for Best Song. It was later arranged by Yoko Shimomura for Kingdom Hearts II.
Singers
Lyrics
English LyricsLook at this stuff Look at this trove I've got gadgets and gizmos aplenty I wanna be where the people are Up where they walk |
Japanese Rōmaji LyricsYoku mite Mawari jyuu Nani ni tsukau mono kamo Ningen no Aruite |
Audio Sample
Part of Your World (Japanese) |
---|
Part of Your World (English) |
---|