Sanctuary: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
===English Version (Sanctuary)=== | ===English Version (Sanctuary)=== | ||
'' | ''All you've done is shoveled me up''<br /> | ||
In you and I there's a new land<br /> | In you and I there's a new land<br /> | ||
Angels in flight<br /> | Angels in flight<br /> | ||
'' | ''All you've done is shoveled me up''<br /> | ||
A sanctuary, my sanctuary, yeah<br /> | A sanctuary, my sanctuary, yeah<br /> | ||
Where fears and lies melt away<br /> | Where fears and lies melt away<br /> | ||
Music inside<br /> | Music inside<br /> | ||
'' | ''All you've done is shoveled me up''<br /> | ||
What's left of me, what's left of me now<br /> | What's left of me, what's left of me now<br /> | ||
Revision as of 19:05, 22 July 2010
This article is about the song. You may be looking for one of Demyx's sitars. |
Sanctuary is the theme song of Kingdom Hearts II and Kingdom Hearts 358/2 Days. It is sung and written by Utada Hikaru. Its Japanese counterpart is called Passion, and it reached #2 in the Oricon Singles Chart in 2006.
Both versions of the song contain reversed lyrics, voiced by Utada herself. The reversed lyrics are in English in both versions. They include; "My heart's a battle ground" which is played in English even in the Japanese version of the song. The reversed portion of the songs are "I need more affection than you know"; in the "Battleground" sections, "So many ups and downs" and "I need true emotions" are the two other examples of the reversed lyrics.
At the end of both Kingdom Hearts II and Kingdom Hearts 358/2 Days, there is an instrumental version of the song.
Lyrics
English Version (Sanctuary)All you've done is shoveled me up In you and I there's a new land I watch you In you and I there's a new land So many ups and downs You show me how to see In you and I there's a new land My fears, my lies I need more affection than you know |
Japanese Version (Passion)I need more affection than you know Omoidaseba haruka haruka Natsukashii iro ni Mae wo muiteru no Hitoshirezu Nido to aenu Omoidaseba haruka haruka My fears my lies I need more affection than you know |
Japanese > English TranslationWhen I remember far far back The windows are becoming stained with a nostalgic color If I face forward will I meet you again? I open the window When I remember far far back The person I loved a long time ago, I still can't forget Underneath the blue sky... |
Japanese Lyrics in Kanji思い出せば遙か遙か 懐かしい色に窓が染まる 前を向いてればまた会えますか 二度と会えぬ人に場所に 思い出せば遙か遙か ずっと前に好きだった人 |
Audio Sample
Passion -Orchestra Instrumental- |
---|
Sanctuary -After the Battle- |
---|
Sanctuary -Opening- |
---|
Passion -After the Battle- |
---|
Passion -Opening- |
---|
Videos
Sanctuary | Passion |
<youtube width="320" height="240">nbnD7sVCBOE</youtube> | <youtube width="320" height="240">bZ3n0gOv9Is</youtube> |