It's such a shame. The Organization used to be the rope that bound us together. - {{{time}}}
Great job with all of the Japanese names on the templates, I'm right behind you cleaning up what's left over. The templates should be perfect by the time we're finished.
BebopKate - This one is Zazzles...because he's Zazzy! TALK - Here's your cat...and here's your $20...{{{time}}}
Wow, I agree! Nice work, indeed. I hadn't realized how many of those didn't have their kana...
Fits with her personality, so I thought it was possible. Plus, stunning her would shut up that constant mocking she does, so..."Laugh Break".Not even Mr. Lister's Koromonsurvived intact. 05:08, 24 February 2009 (UTC)
KrytenKoro - "I'm the doctor, I'm the patient. Don't forget that - it's important! If you love me like I love me, everybody will be sorry." TALK -
This weekend I'm going to be cleaning up the Heartless, Nobody, and weapon articles, and among the fixes I'm going to be doing is adding the kanji/katakana names, and attempt translations for the kanji ones. Seeing as you're a lot better at this than me, as demonstrated by the above, would you like to help me? Thanks!
KrytenKoro - "An education was a bit like a communicable sexual disease. It made you unsuitable for a lot of jobs and then you had the urge to pass it on." TALK -
Gah. More assignments than I thought I had this week, and tests next week. Well, I at least got Air Pirate to about where I plan to put the Heartless articles. I'm going to try to go through stuff THIS weekend. If you're busy, would you rather I just make a list of kanji translations for you to check? The stuff with katakana is going to be elementary anyway, so I guess I wouldn't really need you to check that.
Amy Cotton - Trust in yourself and you can archive anything. TALK - You are better off talking to me here.
Hi there. My name is Amy Cotton, but call me Amalia. I am very happy to meet you and I hope you are too! If you want to talk to me, you can on my talk page. I am a user on so many Wikis, but this one is my favourite. I am good friends with troisnyxetienne and Sims Wiki star A morris. I can be very helpful with anything. Thank you, Amalia
KrytenKoro - "Hurricane beats all housing or apartments. This sucker is a Cat-6!" TALK -
We're trying to iron out some concerns with the updated Heartless template before we start implementing it across the wiki, and we'd like to get everyone's input. Please join the discussion here.
It's such a shame. The Organization used to be the rope that bound us together. - {{{time}}}
Thanks for fixing some of the translations, I was so tired last night so I probably made a few errors, not to mention that the translator who I got them from said that he may have made some minor mistakes.
The way I was taught, "n" before a b- or p- kana is romanized and pronounced as "m". So, you get "Kumbira" and stuff like that. I assume we're using Wāpuro rōmaji as the standard, right? If there's something I'm missing, please explain. Thanks!GloriousCHAOS! 22:51, 31 May 2009 (UTC)
See, I thought we were using wapuro because of how we do long and combination vowels: here and here. On a personal note, I greatly dislike using Hepburn pretty much for that reason. To me, one of the best things about the Japanese language is how regular it is, and Hepburn manages to stuff English's randomness and seemingly arbitrary rules into that.
Never mind. Looking at the wapuro rules again, "n" is always romanized as "n" anyway, so the m thing is just in traditional Hepburn, I guess. The only problem here, then, is whether it's worth mentioning (maybe as a notation in the article), that the romaji are pronounced as "m" instead of "n". What do you think?GloriousCHAOS! 23:15, 31 May 2009 (UTC)
We could use "Threshold" or "Interstice", which sound relatively more bad-ass than "In-between". Or we could even use "The Guide to the Interstice", as he is trying to lead the worlds into nothingness kind of.GloriousCHAOS! 23:34, 31 May 2009 (UTC)
If you use the romaji as the name, you don't have to use it again in the romaji part. Just do || and go straight from the kanji to the lit.GloriousCHAOS! 00:06, 2 June 2009 (UTC)
Azul81677 - "Ebil minds think ebily alike." - A collaboration between 2 very ebil minds TALK - {{{time}}}
Hello Urutapu. I would like to thank you for the awesome job you are doing with the 358/2 Days Weapons. But I was wondering if you can add Category:Weapons to each page you create. Just so that it's properly categorized. Thanks, keep up the good work!
It's such a shame. The Organization used to be the rope that bound us together. - {{{time}}}
Thought I should let you know that I've posted all of the links to the boss videos on Koro's talk page, that's where he got the name translations from. If you need 'em check 'em out.
Believe me, I might upset someone if I cuss. Some people are OK with it. Others are horrified by cussing. I'm just gonna avoid it all together, the last thing i need on this site is someone hating me. Anyway, I holding a talk on my page. In the What if section. So please come and be creative! ;)
The template you've created is awesome. But wouldn't it be more accurate if, instead of ability, it was Ability Unit 1, Ability Unit 2, Ability Unit 3 ? This way it's easier to understand that the weapons don't have the abilities themselves but you need to equip an ability unit. What do you think?
Yes, it does usually translate it as warlock, but Saix has the Berserker job - he's a man possessed by a demon, not a man who employs demonic arts. "Demoniac" or some form of demon-man is a lot closer to the intended meaning, I think.GloriousCHAOS! 02:42, 14 June 2009 (UTC)
DoorToNothing — I dreamed last night... I got on the boat to Heaven!
And by some chance, I had brought my dice along!
Not sure if you got my reply on my talk page, but you were correct, and I corrected my mistake. Anyway, you know how many of the Organization XIII weapons have names that use special lettering, i.e. é, ê, ō, and ū? Do you think that redirects should be made, similar to the Saix redirect to the Saïx page?
DoorToNothing — I dreamed last night... I got on the boat to Heaven!
And by some chance, I had brought my dice along!
I'll help you. You start at Xion, and I'll start at Xemnas, and we'll just meet in the middle.
KrytenKoro - "I'm the doctor, I'm the patient. Don't forget that - it's important! If you love me like I love me, everybody will be sorry." TALK - 20:16, 13 July 2009 (UTC)
But seriously folks...
The spelling I saw was o-u. True, phonetically the norm is to pronounce it as a long o, but aren't we using the wapuro or whichever style, where we spell them out by kana?
KrytenKoro - "That's when we bumped into Hannity. Sean Hannity. See the thing about this dude is, at first he's fair, right? And you're like "Wow!" But then BOOM. The dude's balanced, too. And you're like, HOLY SHIT." TALK -
I really just don't like Hepburn like that because you have to be intimately familiar with how things are pronounced, and it just adds a lot of rules to it, and it makes it harder to look up in a dictionary. And then what would you do if you had, I don't know, "諸祖父"? Really though, you're a lot better with Japanese than I am, so if you say it's the way to go, then I trust your decision. It's going to make it a b**ch to clean up after my romaji mistakes, though.
KrytenKoro - "Hey, I want to settle down. And as soon as I find the right small group of girls, the seven or eight women who are right for me, my wandering days are over, buddy." TALK -
The problem I'm having is that Modified Hepburn doesn't even use the macron like we do - it just spells it out as "oo" or "ou", while that looks confusing for the way English does double vowels ("aa" isn't pronounced like "a" with a macron, for example), and I personally have no idea how to tell if an ou should be ou or oo. So we'd have to go through and redo everything basically, while with Wapuro, we just need to figure out which o-macron's are actually ou.
For the new Final Mix Synthesis items, I'm using the translations given in KH2, for several reasons;
KH1's synthesis was hastily translated, as seen with Power Crystal and the Goo (which was "droplets", as in bigger shards), and the Mystery materials
KH2 is more recent and uses many of the same Japanese item names, indicating that the translations have been "corrected".
The images for stuff like Goo in KH2 depict something that is not slime.
Especially since most of the FM1 translations's were badly fitting translations trying to use the KH1 naming system (see again, Power Goo and Energy Stone), I think this will work best and keep the materials as organized as possible. However, your opinion would be much appreciated.GloriousCHAOS! 21:53, 24 July 2009 (UTC)
Thanks a lot for your help, by the way.GloriousCHAOS! 07:34, 25 July 2009 (UTC)
"Serenity" is a synonym for "Satisfaction", so that's a suitable translation and does not need a "lit".GloriousCHAOS! 06:25, 28 July 2009 (UTC)
DoorToNothing — I dreamed last night... I got on the boat to Heaven!
And by some chance, I had brought my dice along! — 04:47, 31 July 2009 (UTC)
Thanks for adding those ultimate-upgraded-weapon sentences. I was trailing right behind you, making redirects! Anyway, since you are a Days/Japanese expert, I was wondering if you knew if the most powerful weapons of the secret characters (Donald, Riku, K. Mickey) were also their last weapon with a "+" added, as it was with the members of the Organization.
DoorToNothing — I dreamed last night... I got on the boat to Heaven!
And by some chance, I had brought my dice along! — 21:57, 1 August 2009 (UTC)
Hello Urutapu, it's me again. I was comparing the stats that we have for Xemnas's etheral blades to what they 358/2 Days Ultimania says they are, and they aren't matching up. However, a reason for that is that I don't know what to match with what! It would be a HUGE help if you could translate the key in the top row of the table for me, since you do know Japanese so well. The image can be found here:
You can click the image to open a full-size link, and then again to get a zoomed image.
Please and thank you! - DTN
If I'm remembering my kanji right, it's: Attack Power, Magic Power, Defense Power, Critical Rate, Critical Bonus, Abilities. The rest is combo-related stuff that is too intricate and game-mechanic-y for us to want to deal with.GloriousCHAOS! 01:09, 2 August 2009 (UTC)
DoorToNothing — I dreamed last night... I got on the boat to Heaven!
And by some chance, I had brought my dice along! — 02:07, 2 August 2009 (UTC)
Thanks Kryten! I noticed that our stats don't match with the Ultimania's, so this will really help.
I would honestly wait on giving stats and infoboxes to Days materials until it's out in English. For the page, though, it appears to be "Basis" and "Unit". I think this means, what the basic stat is, and how many units you can add to improve that.GloriousCHAOS! 07:43, 2 August 2009 (UTC)
DoorToNothing — I dreamed last night... I got on the boat to Heaven!
And by some chance, I had brought my dice along! — 05:10, 8 August 2009 (UTC)
Yes, I know that it is Pearl instead of Holy. That's why I changed it. As for Unison Athlete, that's what appeared everywhere that I've seen it. I've only seen Teamwork in the 358Secret template. But if does happen to be Teamwork, then we can just change it when Days gets its English release.
By the way, I've been wondering this: what does you username mean?
DoorToNothing — I dreamed last night... I got on the boat to Heaven!
And by some chance, I had brought my dice along! — 05:24, 8 August 2009 (UTC)
I meant that I've seen Unison Athlete in all mentions of Goofy's Limit Break. This may be a connection, it may not. It reminds me of how Goofy and Vexen can both wield Freeze Pride, but only Donald can wield Centurion, not Lexaeus. In short, not all expected connections come to truth. However, if it does turn out to be Teamwork, then we will get it changed when Days gets its NA release.
"Unison Athlete" (or more accurately, "yunison asuri-to") is what the official Japanese site says his limit break is. I've heard that the dubbed term is Teamwork, though.GloriousCHAOS! 06:24, 8 August 2009 (UTC)
Why wouldn't there be a connection?, DTN?
In KH2, Japanese "Unison Athlete"=English "Teamwork."
You don't seem to have any qualms with using "Pearl" instead of "Holy", when it's the exact same case as above.
Donald's Days Limit Break is also named after the KH2 ability that enables his Limit (Fantasia).
Goofy's "Freeze Pride"=Vexen's "Freeze Pride". Donald has Centurion, but Lexaeus has Haten/Torn Heaven. They're different weapons. Moot point when we're talking about naming conventions.—Urutapu 07:02, 8 August 2009 (UTC)
Oh, I didn't know that was his KH2 ability too. Yeah, I would say go ahead and name it Teamwork, with a nihongo template.GloriousCHAOS! 07:13, 8 August 2009 (UTC)
but just try and tell me this isn't the coolest re-imagining of mythology you've ever seen. Little grey aliens, hah!GloriousCHAOS! 07:24, 8 August 2009 (UTC)
It reminds me of Evangelion. o__o—Urutapu 07:29, 8 August 2009 (UTC)
KrytenKoro - "It's always best when the other chap is willing to die for his beliefs; you both have the same goal in mind." TALK - 07:46, 8 August 2009 (UTC)
Try to get in many strikes within the interval! was a translation of the mini-game objective bar thingy which is displayed when you found it. Should I reinsert it, or do you think the journal entry and strategy tips are good enough?
Jiminy's Journal summarizes the game and gives a basic strategy. Having the objective bar thing seems kinda meaningless.—Urutapu 07:55, 8 August 2009 (UTC)
Eternal Nothingness XIII - I'm not afraid of what the darkness holds now. Even if you do wrest control of my heart from me, even if you cast me into the deepest, darkest abyss, you'll never sway me from the one cause that pushes me to keep on fighting. Whatever the cost, I'm ready to pay it. TALK - There's darkness within me... So what does that matter? I know I'm strong enough to hold it back. — 02:36, 22 August 2009 (UTC)
Hello. My name is Eternal Nothingness XIII. Let me know if you have any project ideas for me...I've seen you around, and was hoping we could be friends. I have created a sample Days Boss Heartless template in my Sandbox USING FANTASY STATS. Let me know what you think. I was also thinking we could change the color to red and black in order to seem more Days-ish....
Azul81677 - "Ebil minds think ebily alike." - A collaboration between 2 very ebil minds TALK - 22:45, 24 August 2009 (UTC)
Hey Urutapu, thanks for uploading those Keyblade Images, but make sure you categorize them. You can do it while uploading by entering the category link in the summary section or after, either way's fine.
KrytenKoro - Pinocchio with his nose attached to the trigger of a rifle, which points at his face as he says, "I want to live!" TALK -
Isn't the macron used for any continued vowel? The wikipedia page says that the standard form is to use the macron for any elongated vowels, even ou. Also, instead of "Gen'ei", it says to write "Gen̄ei"
Man, I'm just really confused by Hepburn.
Just follow this guide, that way you won't have to worry about weird variations.—Urutapu 20:44, 27 August 2009 (UTC)
Hi, Urutapu! You are now entrusted with a rollback function. You now carry a heavier responsibility than most for this wiki. Also, remember that this function does not make your position higher than a normal user. Congratulations and good luck ^^ BLUER一番 03:57, 30 August 2009 (UTC)
NinjaSheik - All of this might have started with a lie...But I'm really am glad that I could meet you... TALK - One day, the light-it will be ours, and it will bring us together. Til then, I'll be in your heart...
DoorToNothing — I dreamed last night... I got on the boat to Heaven!
And by some chance, I had brought my dice along! — 23:03, September 15, 2009 (UTC)
1. You need 3 warnings to be banned, to my knowledge.
2. Urutapu, like myself, is a Moderator. Only Admins and b'crats can block and ban.
LotsoBearLover - Welcome to sunnyside! TALK - You've got a playdate with destiny!"
Err ot to sound rude DTN. Check his Talkpage. He has 4 warnings
NinjaSheik - All of this might have started with a lie...But I'm really am glad that I could meet you... TALK - One day, the light-it will be ours, and it will bring us together. Til then, I'll be in your heart...
*Sigh*...We have to wait until he's block. Man, that kid interrupted me in the middle of my homework! If I don't get this done by the time my mom comes home, he's gonna pay!
Firaga44 - Everyone's favorite anime nerd is back and kicking!Well not everyone's favorite but you people get the idea >.< TALK - All i hear during that cutscene blah blah blah.
NinjaSheik - All of this might have started with a lie...But I'm really am glad that I could meet you... TALK - One day, the light-it will be ours, and it will bring us together. Til then, I'll be in your heart...
Oh! I'm sorry! Sorry! Sorry! That's helf of my fault! I'm so sorry!
LotsoBearLover - Welcome to sunnyside! TALK - You've got a playdate with destiny!"
If he vandalizes again. I am gonna Break his neck >:D *laugs evily*
NinjaSheik - All of this might have started with a lie...But I'm really am glad that I could meet you... TALK - One day, the light-it will be ours, and it will bring us together. Til then, I'll be in your heart...
No, you will not! Violent is never the answer! Lord GB, aplogize to Lord Urutapu for cauasing him a little trouble!
Firaga44 - Look at you you think you have it so damn hard!You hate being alone so let people in! TALK - Your ablity to mess with time-is coming to a end!
stupid edit conflicts i was gonna say we want him to stop not do something violent to us to!
LotsoBearLover - Welcome to sunnyside! TALK - You've got a playdate with destiny!"
Sorry.
NinjaSheik - All of this might have started with a lie...But I'm really am glad that I could meet you... TALK - One day, the light-it will be ours, and it will bring us together. Til then, I'll be in your heart...
I wonder what was his point by doing all of this....What do you guys think?
There's not really a point. He's just abusing a place on the Internet where he gets free rein. Case in point.—Urutapu 23:40, September 15, 2009 (UTC)
NinjaSheik - All of this might have started with a lie...But I'm really am glad that I could meet you... TALK - One day, the light-it will be ours, and it will bring us together. Til then, I'll be in your heart...
Rein? That's so stupid. He's not king around here. He ought to know better.
EDIT: Pardon the intrusion, but please see See this.
(an actual guide, not like the crap KH2 guide) is out.
But as I begged in the forums, please let me handle the enemies and weapons. The guide is going to be one of my birthday presents, and I honestly want to spend that weekend spreading its love across the wiki.GloriousCHAOS! 04:02, September 24, 2009 (UTC)
No problem. I'm too broke at the moment to buy a guide or the game proper anyway.
frkn college—Urutapu 06:59, September 24, 2009 (UTC)
KrytenKoro - "It's always best when the other chap is willing to die for his beliefs; you both have the same goal in mind." TALK -
Is it every gear that has a space between the name and number? Should I go ahead and change that for Kingdom Key too?
Also, thanks for all your help with this. I'm really sorry that it's taking so long.
Yeah, there are spaces. In the game, anyway. And it's no problem. Classes haven't really gotten into gear yet so I have a lot of free time at the moment anyway.—Urutapu 07:11, October 4, 2009 (UTC)
DoorToNothing — I dreamed last night... I got on the boat to Heaven!
And by some chance, I had brought my dice along! — 16:35, October 4, 2009 (UTC)
When creating a redirect, make sure to leave NO SPACE between the "#" and the "REDIRECT". If you leave any room, that it will creative a number-bullet, not a redirect. So, be sure to put redirects like so:
The base verb is
知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) to know; to understand; to be acquainted with; to feel; (P) [V][Ex][G][GI][S][A][W] [JW] [G][GI][S][A]
the rareru form makes this passive, so "to be known".
The -zaru makes this anti-, so "to be unknown".
This has a different connotation than "Wakaru", and means more "to know of" than "to understand". Thus, "Secrets which are not known by others" very roughly. In that connotation, "Buried" is a synonym, so the translation is appropriate.GloriousCHAOS! 01:29, October 18, 2009 (UTC)
Is there any editing projects you'd like me to help out with, besides just finishing up the Days stuff?
Also, would you at all be okay with me getting you IM address (through an e-mail, of course)? You seem like a really interesting person, and I'd like to know what you think about non-KH stuff.GloriousCHAOS! 12:14, November 11, 2009 (UTC)
Note: This has also been copied to Xiggie's talk page.
Most importantly, we need to get a sprite of the Umbrella Keyblade, and we need a png version of the Two Become One sprite.
On an aesthetic note, File:Oathkeeper KHD.png and File:Oblivion KHD.png are the best Keyblade sprites we have. Would it be at all possible to get the other Keyblade sprites at that size and quality?GloriousCHAOS! 00:06, January 8, 2010 (UTC)
Can the non-Gear Keyblades be gotten in similar detail? Or can we at least get the Umbrella and Two Become One?GloriousCHAOS! 02:42, January 8, 2010 (UTC)
Huh. Seems it is Kearu. Where'd I get Kuaru, I wonder. o_o
KH1 has Fyurious. I have seen typos on these wikis before, I'd say use the one that makes more sense...
I'm not sure if it's asper, but I really don't think it's aspiré, since like I said, it's asupiru, not asupire. And I think "rough" goes with "MP Rage" a bit better than breath, but it's honestly realy odd in general...
Citations come after punctuation, except for some cases like dashes (and parentheses, or I did at least) where putting the citation after would be confusing.
I don't quite understand what you're saying for Mysterious Tower. I mean, I trust you completely, but I don't understand it.GloriousCHAOS! 21:14, April 13, 2010 (UTC)
The Kingdom Hearts Wiki has decided to perform a staff reorganization. We would like to move any retired editors off of the list of active staff. This does not entail a revoking of your staff powers - if you ever decide to come back, you can pick up right where you left off. We would like to know whether or not you would like to officially retire, to make space for newer active staff. If you would like to keep your seat, please reply to this message. If you decide not to reply, or reply with agreement, we will move your entry to a list of "Retired Staff", so that editors will not be confused when reading the staff list.GloriousCHAOS! 13:34, July 29, 2010 (UTC)
I strongly encourage you to view and reply to this forum. It has been a long time since you have significantly contributed to the Kingdom Hearts Wiki, and it has come to question whether or not you should remain listed as an active staff member. Because of this, we need to know if you have any plans to resume a higher activity of working on the wiki in the near future. Of course, your user rights and position will not be taken away if you plan on continuing your low activity. If you choose to return, everything will remain just as it was. Thanks! --DTN 08:29, January 9, 2011 (UTC)
I dunno how active I'm gonna be, but long time no see!
Jiminy's Journal refers to the Organization member that delivers the card tutorials, etc. as the Enigmatic Man. He's Marluxia, of course, but I don't think the journal ever updates to reflect that (which actually makes more sense than the alternative, since I'm pretty sure Sora and gang never got actual proof of who the Enigmatic Man was). This might only be true for the GBA version, though. I never played Re:COM.—Urutapu 21:18, January 25, 2011 (UTC)
So, first off, are you planning on being active? We are right in the middle of staff elections, and part of that is moving all active mods up to administrator rank. If you do plan to be here a lot, I'll update the election-info page accordingly, and you'll have a shiny new adminship come Monday. If not, then you'll still have your modship, and we'll probably have elections again when you do become active.
The staff elections will be over in four hours, so please be ready with the other staff members on the IRC so that we can get this discussion done. I've opened up #KHWIKI-STAFF for the discussion, but I'm going to op you guys as soon as you arrive so that you can /kick any non-staff who try to sneak in. Once you guys reach a decision on the two ops, message DTN, Neummanz and me on our talk pages, and we'll show up to help discuss the Admin and Mod nominations. If you can't show up this evening, no harm done. Thanks!"We're werewolves,not swearwolves."(KrytenKoro) 15:04, 21 February 2011 (EST)
Just to check: For Rampant, do you think "Lively" would fit the description? Also, is Vibrant a good enough translation on its own?"We're werewolves,not swearwolves."(KrytenKoro) 17:18, 17 February 2017 (UTC)
With 2.8 and the upcoming releases, the itch came back...hope you've been well. And yeah, those translations seem alright to me.--Urutapu (talk) 19:27, 17 February 2017 (UTC)
For Zephyr and Moonglade, my interpretation was that Xaldin's lances were supposed to have a "Chinese" theme, due to the strong focus on pure-kanji names with no kana. Therefore, wouldn't the On'yomi for those two make the most sense?"We're werewolves,not swearwolves."(KrytenKoro) 18:27, 26 February 2017 (UTC)