There's something screwy going on with the localization that might require a page split. In the original Japanese, the Double Arrowguns' and Hunny Blasters' R2 ability is called "Gatling Shot", while the Magic/Hunny Launcher's is called "Charge Shot". This was localized as "Auto-Shot" and "Charged Shot", respectively. Good so far. However, the on-screen button prompt when using these in Japanese is called Shiyūtā Mōdo (シユーターモード , lit. "Shooter Mode"), and the tutorial for the Double Arrowguns formchange is titled "Shooter Mode" - so clearly, Shooter Mode is the term for the mode that activates when you hold down R2 using any of these four formchanges, and you use either Gatling Shot or Charge Shot while in that mode depending on the formchange. But Shooter Mode was localized as... "Auto-Shot". So we have the Auto-Shot that is a localization of Gatling Shot and the Auto-Shot that is a localization of Shooter Mode (which, in my opinion, was a mistake in the English version). Does that mean that we need to make a "Auto-Shot (ability)" and "Auto-Shot (mode)" page? Superfield (talk) 19:39, 16 October 2023 (UTC)