|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KrytenKoro - "Hey, I want to settle down. And as soon as I find the right small group of girls, the seven or eight women who are right for me, my wandering days are over, buddy." TALK - 03:18, 17 August 2009 (UTC)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This was discussed earlier, I believe on my talk page. The journal's are not entirely reliable for translations (Eleus, Breig), and while the area is called the "Pride Lands" in the movie, many place names changed between movie and game (The Land of Dragons, etc.). The journal is most prone to dubbing changes that go against the original intent, while the logo is exactly how Nomura designed it and wanted it to be. That the naming is purposeful is supported (1) by Lion King being Nomura's favorite movie, and thus not likely to be half-assed; (2) the katakana name leaves out the "s" - while the same is done with Space Paranoids and The Land of Dragons, the "s" was specifically added to the logos there, indicating purposefulness in leaving it out of Pride Land; (3) it is slightly more grammatically correct to call it a "Pride Land", rather than "Pride Lands", which would imply multiple territories belonging to various lion prides.
We used a similar policy of sticking to the logo for "The Land of Dragons", "The World That Never Was", and "The Radiant Garden".
I'm not sure what you mean by the gummi map and areas calling it "Pride Lands".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|