Who made up the "Dabbling with Darkness" sub-heading that's in all of the six aprentaces pages? Whoever you are, have you considerd working in advertising? Because it's the best sub-heading in this wiki.
- The problem is that it makes it sound like it's an official term. It is pretty cool sounding, but it's somewhat unprofessional.Glorious CHAOS! 21:26, October 17, 2009 (UTC)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coroxn - The Lunar Brigade TALK - "The Hearts A Battle Ground. But It Matters Not The Outcome Of The Battle, Nor How You Battle. Only That You Battled..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fair enough, I did think at first it was official...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pic
i've found a pic of Aeleus but i dont know how to edit into the article can somebody plz add it to it
pronunctuation
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ShadowsTwilight - He's leaving you behind, and when you catch up, he'll be a different person TALK - HAHAHAHAHAHAHAHAHA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
is it pronounced the same way as "alias"('official nickname' to all those that dont know), or some other way?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Yes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LapisScarab - You accept darkness, yet choose to live in the light. So why is it that you loathe us who teeter on the edge of nothing? We who were turned away by both light and dark - never given a choice? TALK - That may be... however, what other choice might we have had?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Japanese pronunciation would be somewhere along those lines, but going by the way "ae" is occasionally pronounced in English, it could also be "ee-lee-us". I personally pronounce it the second way.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
According to the katakana, they should be Eh-ven, Ay-leh-us, Dilan, Br-eye-g, Ee-ent-so, Lee-a (changed to "Lee" in the English version), and Ee-sa lol Eye-za, I hadn't seen the katakana at this point and assumed.—Urutapu 06:01, December 24, 2009 (UTC)