[dismiss]
Site Notice |
---|
Remember to pay a visit to our Discord server and chat with our community! See here for more info. Be sure to check out the KHUX Wiki for the latest on Kingdom Hearts Union χ and Kingdom Hearts Dark Road! Go and pitch in! The KHWiki contains spoilers for all Kingdom Hearts games. Read at your own risk. Please remember not to add information about unreleased games from trailers. |
Talk:Darkling: Difference between revisions
From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
KrytenKoro (talk | contribs) No edit summary |
Diamonddeath (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
:::"Heartless created by [[Player (KHχ)|Player]] " -- wait, wut.{{User:KrytenKoro/Sig}} 00:46, 8 April 2016 (UTC) | :::"Heartless created by [[Player (KHχ)|Player]] " -- wait, wut.{{User:KrytenKoro/Sig}} 00:46, 8 April 2016 (UTC) | ||
::::Based on dub name (Darkling), Black-clad might be a good translation?{{User:KrytenKoro/Sig}} 04:58, 14 January 2017 (UTC) | ::::Based on dub name (Darkling), Black-clad might be a good translation?{{User:KrytenKoro/Sig}} 04:58, 14 January 2017 (UTC) | ||
Shouldn't the name of this article be Darkling? [[User:Diamonddeath|Diamonddeath]] ([[User talk:Diamonddeath|talk]]) 10:32, 22 January 2017 (UTC) |
Revision as of 10:33, 22 January 2017
So, um...this means Ansem's not the first, right? This is huge."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 17:44, 4 March 2016 (UTC)
- For all we know at least parts of KHX could play after KH3D, it's still huge regardless. Goldpanner translates the name with "Black Garment", do you think that's better? Curiously the name uses Kanji so I don't think it refers to the Heartless but to the group they are part of (like a sixth secret enemy Union). --ShardofTruth 18:24, 4 March 2016 (UTC)
- WWWJDIC just renders it as "black clothes". I feel like it miiiiiiiight be a reference to the Blackshirts, but that's a bit of a stretch, especially since the Japanese name for that is 黒シャツ隊. "The Black-clad" might sound nice and ominous."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 21:48, 4 March 2016 (UTC)
- "Heartless created by Player " -- wait, wut."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 00:46, 8 April 2016 (UTC)
- Based on dub name (Darkling), Black-clad might be a good translation?"We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 04:58, 14 January 2017 (UTC)
- "Heartless created by Player " -- wait, wut."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 00:46, 8 April 2016 (UTC)
- WWWJDIC just renders it as "black clothes". I feel like it miiiiiiiight be a reference to the Blackshirts, but that's a bit of a stretch, especially since the Japanese name for that is 黒シャツ隊. "The Black-clad" might sound nice and ominous."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 21:48, 4 March 2016 (UTC)
Shouldn't the name of this article be Darkling? Diamonddeath (talk) 10:32, 22 January 2017 (UTC)