Template:Chris: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{Chris|text=This is my talk bubble...}}
<noinclude>{{Chris|text=This is my talk bubble...}}
{{Chris|degout=So is this...}}
{{Chris|degout=If I feel ill...}}
{{Chris|delire=And this...}}
{{Chris|delire=For happy moments...}}
{{Chris|fache=This too...}}
{{Chris|fache=When irked...}}
{{Chris|honte=And this one...}}
{{Chris|desole=For making apologies...}}
{{Chris|joie=This as well...}}
{{Chris|joie=In times of joy...}}
{{Chris|pret=And finally this...}}</noinclude>
{{Chris|pret=And when I need to fight...}}</noinclude>
<includeonly>
<includeonly>
{{#if:{{{text|}}}|{{TalkTextTest2
{{#if:{{{text|}}}|{{TalkTextTest2
Line 28: Line 28:
|line=black
|line=black
|name=Christoph Schrader
|name=Christoph Schrader
|sig=Quand la neige sera partie, je ne verrai que la boue.
|sig=La neige est partie, et je ne vois que la boue.
|time=I am all ears.
|time=I need a hug.
|text={{{degout}}}
|text={{{degout}}}
}}|{{#if:{{{delire|}}}|{{TalkTextTest2
}}|{{#if:{{{delire|}}}|{{TalkTextTest2
Line 41: Line 41:
|name=Christoph Schrader
|name=Christoph Schrader
|sig=Quand je pense de l'hiver, je crois que la bonheur ne peut pas finir.
|sig=Quand je pense de l'hiver, je crois que la bonheur ne peut pas finir.
|time=I am all ears.
|time=I would be delighted to talk.
|text={{{delire}}}
|text={{{delire}}}
}}|{{#if:{{{fache|}}}|{{TalkTextTest2
}}|{{#if:{{{fache|}}}|{{TalkTextTest2
Line 55: Line 55:
|time=I am all ears.
|time=I am all ears.
|text={{{fache}}}
|text={{{fache}}}
}}|{{#if:{{{honte|}}}|{{TalkTextTest2
}}|{{#if:{{{desole|}}}|{{TalkTextTest2
|image=Christoph_Honte.PNG|55px
|image=Christoph_Honte.PNG|55px
|color=mistyrose
|color=mistyrose
Line 65: Line 65:
|name=Christoph Schrader
|name=Christoph Schrader
|sig=Je sais que j'ai eu tort — est-ce que tu peux me pardonner?
|sig=Je sais que j'ai eu tort — est-ce que tu peux me pardonner?
|time=I am all ears.
|time=Will you speak to me again?
|text={{{honte}}}
|text={{{desole}}}
}}|{{#if:{{{joie|}}}|{{TalkTextTest2
}}|{{#if:{{{joie|}}}|{{TalkTextTest2
|image=Christoph_Joie.PNG|75px
|image=Christoph_Joie.PNG|75px
Line 77: Line 77:
|name=Christoph Schrader
|name=Christoph Schrader
|sig=Avec l'hiver, le noël est venu... Je crois que c'est la plus belle saison de l'année.
|sig=Avec l'hiver, le noël est venu... Je crois que c'est la plus belle saison de l'année.
|time=I am all ears.
|time=I await your reply with baited breath.
|text={{{joie}}}
|text={{{joie}}}
}}|{{#if:{{{pret|}}}|{{TalkTextTest2
}}|{{#if:{{{pret|}}}|{{TalkTextTest2
Line 89: Line 89:
|name=Christoph Schrader
|name=Christoph Schrader
|sig=Je étais prêt de combattre, mais je me suis devenu trop énchanté par la neige pour me battre contre personne.
|sig=Je étais prêt de combattre, mais je me suis devenu trop énchanté par la neige pour me battre contre personne.
|time=I am all ears.
|time=Have you anything more to say?
|text={{{pret}}}
|text={{{pret}}}
}} }}}}}}}}}}}}}}</includeonly>
}} }}}}}}}}}}}}}}</includeonly>

Revision as of 04:20, 4 January 2010


File:Marluxia2-ChofMem.png
Christoph Schrader - L'hiver est si beau — il me soulage comme un beau rêve.
TALK - I am all ears.
This is my talk bubble...


File:Christoph Degoute.png
Christoph Schrader - La neige est partie, et je ne vois que la boue.
TALK - I need a hug.
If I feel ill...


File:Christoph Delire.PNG
Christoph Schrader - Quand je pense de l'hiver, je crois que la bonheur ne peut pas finir.
TALK - I would be delighted to talk.
For happy moments...


File:Christoph Fache.PNG
Christoph Schrader - Il n'est pas dificile de m'ennuyer : seulement dans l'hiver, tout va bien !
TALK - I am all ears.
When irked...


File:Christoph Honte.PNG
Christoph Schrader - Je sais que j'ai eu tort — est-ce que tu peux me pardonner?
TALK - Will you speak to me again?
For making apologies...


File:Christoph Joie.PNG
Christoph Schrader - Avec l'hiver, le noël est venu... Je crois que c'est la plus belle saison de l'année.
TALK - I await your reply with baited breath.
In times of joy...


File:Christoph - Pret.PNG
Christoph Schrader - Je étais prêt de combattre, mais je me suis devenu trop énchanté par la neige pour me battre contre personne.
TALK - Have you anything more to say?
And when I need to fight...