User talk:Urutapu: Difference between revisions

(→‎Pumpkinhead: new section)
Line 35: Line 35:


The way I was taught, "n" before a b- or p- kana is [[wikipedia:N (kana)|romanized and pronounced]] as "m". So, you get "Kumbira" and stuff like that. I assume we're using [[wikipedia:Wāpuro rōmaji|Wāpuro rōmaji]] as the standard, right? If there's something I'm missing, please explain. Thanks![[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 22:51, 31 May 2009 (UTC)
The way I was taught, "n" before a b- or p- kana is [[wikipedia:N (kana)|romanized and pronounced]] as "m". So, you get "Kumbira" and stuff like that. I assume we're using [[wikipedia:Wāpuro rōmaji|Wāpuro rōmaji]] as the standard, right? If there's something I'm missing, please explain. Thanks![[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 22:51, 31 May 2009 (UTC)
::See, I thought we were using wapuro because of how we do long and combination vowels: [[wikipedia:Hepburn_romanization#Long_vowels|here]] and [[wikipedia:Hepburn_romanization#Variations|here]]. On a personal note, I greatly dislike using Hepburn pretty much for that reason. To me, one of the best things about the Japanese language is how regular it is, and Hepburn manages to stuff English's randomness and seemingly arbitrary rules into that.
::Never mind. Looking at the wapuro rules again, "n" is always romanized as "n" anyway, so the m thing is just in traditional Hepburn, I guess. The only problem here, then, is whether it's worth mentioning (maybe as a notation in the article), that the romaji are pronounced as "m" instead of "n". What do you think?[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 23:15, 31 May 2009 (UTC)
53,710

edits