User talk:Urutapu: Difference between revisions
KrytenKoro (talk | contribs) |
KrytenKoro (talk | contribs) (→Xaldin) |
||
(20 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 34: | Line 34: | ||
== Pumpkinhead == | == Pumpkinhead == | ||
The way I was taught, "n" before a b- or p- kana is | The way I was taught, "n" before a b- or p- kana is {{w|N (kana)|romanized and pronounced}} as "m". So, you get "Kumbira" and stuff like that. I assume we're using {{w|Wāpuro rōmaji}} as the standard, right? If there's something I'm missing, please explain. Thanks![[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 22:51, 31 May 2009 (UTC) | ||
::See, I thought we were using wapuro because of how we do long and combination vowels: | ::See, I thought we were using wapuro because of how we do long and combination vowels: {{w|Hepburn_romanization#Long_vowels|here}} and {{w|Hepburn_romanization#Variations|here}}. On a personal note, I greatly dislike using Hepburn pretty much for that reason. To me, one of the best things about the Japanese language is how regular it is, and Hepburn manages to stuff English's randomness and seemingly arbitrary rules into that. | ||
::Never mind. Looking at the wapuro rules again, "n" is always romanized as "n" anyway, so the m thing is just in traditional Hepburn, I guess. The only problem here, then, is whether it's worth mentioning (maybe as a notation in the article), that the romaji are pronounced as "m" instead of "n". What do you think?[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 23:15, 31 May 2009 (UTC) | ::Never mind. Looking at the wapuro rules again, "n" is always romanized as "n" anyway, so the m thing is just in traditional Hepburn, I guess. The only problem here, then, is whether it's worth mentioning (maybe as a notation in the article), that the romaji are pronounced as "m" instead of "n". What do you think?[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 23:15, 31 May 2009 (UTC) | ||
Line 284: | Line 284: | ||
Most importantly, we need to get a sprite of the Umbrella Keyblade, and we need a png version of the Two Become One sprite. | Most importantly, we need to get a sprite of the Umbrella Keyblade, and we need a png version of the Two Become One sprite. | ||
On an aesthetic note, [[:File: | On an aesthetic note, [[:File:Oathkeeper KHD.png]] and [[:File:Oblivion KHD.png]] are the best Keyblade sprites we have. Would it be at all possible to get the other Keyblade sprites at that size and quality?[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 00:06, January 8, 2010 (UTC) | ||
:Can the non-Gear Keyblades be gotten in similar detail? Or can we at least get the Umbrella and Two Become One?[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 02:42, January 8, 2010 (UTC) | :Can the non-Gear Keyblades be gotten in similar detail? Or can we at least get the Umbrella and Two Become One?[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 02:42, January 8, 2010 (UTC) | ||
Line 301: | Line 301: | ||
I've translated the info at the wikiwiki, could you check it please?[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 07:06, January 21, 2010 (UTC) | I've translated the info at the wikiwiki, could you check it please?[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 07:06, January 21, 2010 (UTC) | ||
== Abilities == | |||
I accidentally copied the kana from the KHII article, let me replace it with the correct kana from websites. | |||
*"Kearu" is what the websites gave, and it appears in BBS as well, from what I've seen.[http://kh2_fm.wikiwiki.jp/?%A5%A2%A5%D3%A5%EA%A5%C6%A5%A3#oe15b014 Here]. | |||
*"Ferious" is also what I saw for Beast, though the fansites I copied it from might have been wrong.[http://f4.aaa.livedoor.jp/~teke/KingdomHearts/kh_abirithi.htm Here]. | |||
*Are you sure it should be "asper" (rough), rather than "Aspiré" (breathing)? | |||
*From the MOS I'm familiar with, citations are done before commas but after periods. | |||
[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 17:28, February 9, 2010 (UTC) | |||
:*Huh. Seems it is Kearu. Where'd I get Kuaru, I wonder. o_o | |||
:*KH1 has Fyurious. I have seen typos on these wikis before, I'd say use the one that makes more sense... | |||
:*I'm not sure if it's asper, but I really don't think it's aspiré, since like I said, it's ''asupiru'', not ''asupi'''re'''''. And I think "rough" goes with "MP ''Rage''" a bit better than breath, but it's honestly realy odd in general... | |||
:*[http://en.wikipedia.org/wiki/MOS:PAIC#Punctuation_and_inline_citations Citations come after punctuation,] except for some cases like dashes (and parentheses, or I did at least) where putting the citation after would be confusing. | |||
:—[[User:Urutapu|Urutapu]] 19:59, February 9, 2010 (UTC) | |||
::Okay, never mind, Ferious gets a lot of hits. Why would they transliterate it that way.—[[User:Urutapu|Urutapu]] 20:01, February 9, 2010 (UTC) | |||
:::OK. I guess I need to redo basically all of my pre-comma citations. Erg. | |||
===Song titles=== | |||
I don't quite understand what you're saying for Mysterious Tower. I mean, I trust you completely, but I don't understand it.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 21:14, April 13, 2010 (UTC) | |||
== Your presence is requested == | |||
at the upcoming [[Forum:Enemy Infobox revamp|gala]].[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 23:09, May 16, 2010 (UTC) | |||
== ....okay, wow == | |||
Please come to the IRC #wikia-kingdomhearts-modnom as soon as possible.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 02:06, May 19, 2010 (UTC) | |||
== [[Forum:Staff Reorganization and the Goblet of...wait]] == | |||
The Kingdom Hearts Wiki has decided to perform a staff reorganization. We would like to move any retired editors off of the list of active staff. This does not entail a revoking of your staff powers - if you ever decide to come back, you can pick up right where you left off. We would like to know whether or not you would like to officially retire, to make space for newer active staff. If you would like to keep your seat, please reply to this message. If you decide not to reply, or reply with agreement, we will move your entry to a list of "Retired Staff", so that editors will not be confused when reading the staff list.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 13:34, July 29, 2010 (UTC) | |||
== Ready to Retire? == | |||
[[Forum:KHWiki Staff: Reverse/Rebirth|I strongly encourage you to view and reply to this forum.]] It has been a long time since you have significantly contributed to the ''Kingdom Hearts'' Wiki, and it has come to question whether or not you should remain listed as an active staff member. Because of this, we need to know if you have any plans to resume a higher activity of working on the wiki in the near future. Of course, your user rights and position will not be taken away if you plan on continuing your low activity. If you choose to return, everything will remain just as it was. Thanks! --{{User:DoorToNothing/Sig}} 08:29, January 9, 2011 (UTC) | |||
== Revote == | |||
{{Maggosh|nathan=Please vote [[Forum:Revote|here]]. Thank you!}} | |||
== !!! == | |||
You came back! Awesome. | |||
Out of curiosity, when is "Enigmatic" used in Chain of Memories?{{User:KrytenKoro/Sig}} 19:52, January 25, 2011 (UTC) | |||
:I dunno how active I'm gonna be, but long time no see! | |||
:Jiminy's Journal refers to the Organization member that delivers the card tutorials, etc. as the Enigmatic Man. He's Marluxia, of course, but I don't think the journal ever updates to reflect that (which actually makes more sense than the alternative, since I'm pretty sure Sora and gang never got actual proof of who the Enigmatic Man was). This might only be true for the GBA version, though. I never played Re:COM.—[[User:Urutapu|Urutapu]] 21:18, January 25, 2011 (UTC) | |||
== Heyyyy! == | |||
You came back again! Awesome. | |||
So, first off, are you planning on being active? We are right in the middle of staff elections, and part of that is moving all active mods up to administrator rank. If you do plan to be here a lot, I'll update the election-info page accordingly, and you'll have a shiny new adminship come Monday. If not, then you'll still have your modship, and we'll probably have elections again when you do become active. | |||
Thanks!{{User:KrytenKoro/Sig}} 16:05, 18 February 2011 (EST) | |||
== Just a reminder == | |||
The staff elections will be over in four hours, so please be ready with the other staff members on the IRC so that we can get this discussion done. I've opened up #KHWIKI-STAFF for the discussion, but I'm going to op you guys as soon as you arrive so that you can /kick any non-staff who try to sneak in. Once you guys reach a decision on the two ops, message DTN, Neummanz and me on our talk pages, and we'll show up to help discuss the Admin and Mod nominations. If you can't show up this evening, no harm done. Thanks!{{User:KrytenKoro/Sig}} 15:04, 21 February 2011 (EST) | |||
:Nowish.{{User:KrytenKoro/Sig}} 19:02, 21 February 2011 (EST) | |||
== Great to see you again! == | |||
Cheers!{{User:KrytenKoro/Sig}} 16:13, 17 February 2017 (UTC) | |||
:Just to check: For [[Rampant]], do you think "Lively" would fit the description? Also, is [[Vibrant]] a good enough translation on its own?{{User:KrytenKoro/Sig}} 17:18, 17 February 2017 (UTC) | |||
::With 2.8 and the upcoming releases, the itch came back...hope you've been well. And yeah, those translations seem alright to me.--[[User:Urutapu|Urutapu]] ([[User talk:Urutapu|talk]]) 19:27, 17 February 2017 (UTC) | |||
== Xaldin == | |||
For Zephyr and Moonglade, my interpretation was that Xaldin's lances were supposed to have a "Chinese" theme, due to the strong focus on pure-kanji names with no kana. Therefore, wouldn't the On'yomi for those two make the most sense?{{User:KrytenKoro/Sig}} 18:27, 26 February 2017 (UTC) | |||
:Nevermind, that's what you changed it to. Sorry.{{User:KrytenKoro/Sig}} 18:28, 26 February 2017 (UTC) |
Latest revision as of 18:28, 26 February 2017
Are you the anon user from earlier today? Drake Clawfang 04:01, 10 February 2009 (UTC)
- Ah. Well, welcome then! If I knew the coding I'd give ya the template for it. :p Drake Clawfang 04:04, 10 February 2009 (UTC)
Looking back, sorry about being a jerk earlier today. Drake Clawfang 05:50, 10 February 2009 (UTC)
Hey[edit]
|
|
Laugh Break[edit]
嘲り笑う 【あざけりわらう】 (v5u) to laugh to scorn
Fits with her personality, so I thought it was possible. Plus, stunning her would shut up that constant mocking she does, so..."Laugh Break".Not even Mr. Lister's Koromon survived intact. 05:08, 24 February 2009 (UTC)
|
|
Help with the katakana, please ?[edit]
|
Amalia[edit]
|
Heartless template discussion[edit]
|
Weapons[edit]
|
Pumpkinhead[edit]
The way I was taught, "n" before a b- or p- kana is romanized and pronounced as "m". So, you get "Kumbira" and stuff like that. I assume we're using Wāpuro rōmaji as the standard, right? If there's something I'm missing, please explain. Thanks!Glorious CHAOS! 22:51, 31 May 2009 (UTC)
- See, I thought we were using wapuro because of how we do long and combination vowels: here and here. On a personal note, I greatly dislike using Hepburn pretty much for that reason. To me, one of the best things about the Japanese language is how regular it is, and Hepburn manages to stuff English's randomness and seemingly arbitrary rules into that.
- Never mind. Looking at the wapuro rules again, "n" is always romanized as "n" anyway, so the m thing is just in traditional Hepburn, I guess. The only problem here, then, is whether it's worth mentioning (maybe as a notation in the article), that the romaji are pronounced as "m" instead of "n". What do you think?Glorious CHAOS! 23:15, 31 May 2009 (UTC)
Xemnas[edit]
We could use "Threshold" or "Interstice", which sound relatively more bad-ass than "In-between". Or we could even use "The Guide to the Interstice", as he is trying to lead the worlds into nothingness kind of.Glorious CHAOS! 23:34, 31 May 2009 (UTC)
Template:InfoWeapon358[edit]
I created a new template for the weapons. Also, please check the last revision before this one and see if you like it better.00:26, 1 June 2009 (UTC)
Birthday[edit]
|
Nihongo[edit]
If you use the romaji as the name, you don't have to use it again in the romaji part. Just do || and go straight from the kanji to the lit.Glorious CHAOS! 00:06, 2 June 2009 (UTC)
Categorizing[edit]
|
Bosses[edit]
|
To cuss, or not to cuss[edit]
|
358/2 days weapon abilities[edit]
The template you've created is awesome. But wouldn't it be more accurate if, instead of ability, it was Ability Unit 1, Ability Unit 2, Ability Unit 3 ? This way it's easier to understand that the weapons don't have the abilities themselves but you need to equip an ability unit. What do you think?
Warlock[edit]
Yes, it does usually translate it as warlock, but Saix has the Berserker job - he's a man possessed by a demon, not a man who employs demonic arts. "Demoniac" or some form of demon-man is a lot closer to the intended meaning, I think.Glorious CHAOS! 02:42, 14 June 2009 (UTC)
Ashura & Redirects[edit]
|
|
Holy crap, Mickey is bin Laden![edit]
|
|
|
Binting[edit]
Do you have any idea what "Binting Dog" could be?Glorious CHAOS! 23:26, 13 July 2009 (UTC)
Final Mix Synthesis[edit]
For the new Final Mix Synthesis items, I'm using the translations given in KH2, for several reasons;
- KH1's synthesis was hastily translated, as seen with Power Crystal and the Goo (which was "droplets", as in bigger shards), and the Mystery materials
- KH2 is more recent and uses many of the same Japanese item names, indicating that the translations have been "corrected".
- The images for stuff like Goo in KH2 depict something that is not slime.
Especially since most of the FM1 translations's were badly fitting translations trying to use the KH1 naming system (see again, Power Goo and Energy Stone), I think this will work best and keep the materials as organized as possible. However, your opinion would be much appreciated.Glorious CHAOS! 21:53, 24 July 2009 (UTC)
- "Serenity" is a synonym for "Satisfaction", so that's a suitable translation and does not need a "lit".Glorious CHAOS! 06:25, 28 July 2009 (UTC)
+[edit]
|
Bwahahaha[edit]
http://www.megaupload.com/?d=60VKARAU
Yes!Glorious CHAOS! 23:01, 31 July 2009 (UTC)
Could I Ask For A Huge Favor?[edit]
|
- If I'm remembering my kanji right, it's: Attack Power, Magic Power, Defense Power, Critical Rate, Critical Bonus, Abilities. The rest is combo-related stuff that is too intricate and game-mechanic-y for us to want to deal with.Glorious CHAOS! 01:09, 2 August 2009 (UTC)
|
- I would honestly wait on giving stats and infoboxes to Days materials until it's out in English. For the page, though, it appears to be "Basis" and "Unit". I think this means, what the basic stat is, and how many units you can add to improve that.Glorious CHAOS! 07:43, 2 August 2009 (UTC)
Re:[edit]
|
|
- "Unison Athlete" (or more accurately, "yunison asuri-to") is what the official Japanese site says his limit break is. I've heard that the dubbed term is Teamwork, though.Glorious CHAOS! 06:24, 8 August 2009 (UTC)
- Why wouldn't there be a connection?, DTN?
- In KH2, Japanese "Unison Athlete"=English "Teamwork."
- You don't seem to have any qualms with using "Pearl" instead of "Holy", when it's the exact same case as above.
- Donald's Days Limit Break is also named after the KH2 ability that enables his Limit (Fantasia).
- Goofy's "Freeze Pride"=Vexen's "Freeze Pride". Donald has Centurion, but Lexaeus has Haten/Torn Heaven. They're different weapons. Moot point when we're talking about naming conventions.—Urutapu 07:02, 8 August 2009 (UTC)
- Oh, I didn't know that was his KH2 ability too. Yeah, I would say go ahead and name it Teamwork, with a nihongo template.Glorious CHAOS! 07:13, 8 August 2009 (UTC)
I know this isn't KH,[edit]
but just try and tell me this isn't the coolest re-imagining of mythology you've ever seen. Little grey aliens, hah!Glorious CHAOS! 07:24, 8 August 2009 (UTC)
- It reminds me of Evangelion. o__o—Urutapu 07:29, 8 August 2009 (UTC)
Mushroom XIII[edit]
|
- Jiminy's Journal summarizes the game and gives a basic strategy. Having the objective bar thing seems kinda meaningless.—Urutapu 07:55, 8 August 2009 (UTC)
Hello[edit]
|
Images[edit]
|
Macrons[edit]
|
- Just follow this guide, that way you won't have to worry about weird variations.—Urutapu 20:44, 27 August 2009 (UTC)
congrats on getting moderator[edit]
|
Trust Granted[edit]
Hi, Urutapu! You are now entrusted with a rollback function. You now carry a heavier responsibility than most for this wiki. Also, remember that this function does not make your position higher than a normal user. Congratulations and good luck ^^ BLUER一番 03:57, 30 August 2009 (UTC)
Also, Loveはドコ?
Now, We are like unto gods![edit]
|
|
|
Labor day gift[edit]
|
Vandal[edit]
|
|
|
|
|
- Would this inanity net him another warning? and christ where do you people come from, I've had like four edit conflicts already—Urutapu 23:14, September 15, 2009 (UTC)
|
|
|
|
|
|
- There's not really a point. He's just abusing a place on the Internet where he gets free rein. Case in point.—Urutapu 23:40, September 15, 2009 (UTC)
|
}}
The beautiful, beautiful guide[edit]
(an actual guide, not like the crap KH2 guide) is out.
But as I begged in the forums, please let me handle the enemies and weapons. The guide is going to be one of my birthday presents, and I honestly want to spend that weekend spreading its love across the wiki.Glorious CHAOS! 04:02, September 24, 2009 (UTC)
- No problem. I'm too broke at the moment to buy a guide or the game proper anyway.
- frkn college—Urutapu 06:59, September 24, 2009 (UTC)
Moving Weapons[edit]
Don't forget to remove the {{translation}} when moving a Days weapon to its correct English name. --DoorToNothing 06:05, September 27, 2009 (UTC)
- Ah, that's right. Thanks.—Urutapu 06:06, September 27, 2009 (UTC)
Sorry about that[edit]
Sorry about that, won't happen again!--Xion4ever 19:27, September 27, 2009 (UTC)
about Belle[edit]
Well, you could always make a new page and call it Memory Belle, but someone would only erase it later.--Charmed-Jay 17:31, October 1, 2009 (UTC)
Gears[edit]
|
- Yeah, there are spaces. In the game, anyway. And it's no problem. Classes haven't really gotten into gear yet so I have a lot of free time at the moment anyway.—Urutapu 07:11, October 4, 2009 (UTC)
Redirects[edit]
|
Shirarezaru[edit]
- 知られざる
The base verb is 知る(P); 識る 【しる】 (v5r,vt) to know; to understand; to be acquainted with; to feel; (P) [V][Ex][G][GI][S][A][W] [JW] [G][GI][S][A]
the rareru form makes this passive, so "to be known".
The -zaru makes this anti-, so "to be unknown".
This has a different connotation than "Wakaru", and means more "to know of" than "to understand". Thus, "Secrets which are not known by others" very roughly. In that connotation, "Buried" is a synonym, so the translation is appropriate.Glorious CHAOS! 01:29, October 18, 2009 (UTC)
Hey[edit]
Editing[edit]
Is there any editing projects you'd like me to help out with, besides just finishing up the Days stuff?
Also, would you at all be okay with me getting you IM address (through an e-mail, of course)? You seem like a really interesting person, and I'd like to know what you think about non-KH stuff.Glorious CHAOS! 12:14, November 11, 2009 (UTC)
Days Keyblade images[edit]
Note: This has also been copied to Xiggie's talk page.
Most importantly, we need to get a sprite of the Umbrella Keyblade, and we need a png version of the Two Become One sprite.
On an aesthetic note, File:Oathkeeper KHD.png and File:Oblivion KHD.png are the best Keyblade sprites we have. Would it be at all possible to get the other Keyblade sprites at that size and quality?Glorious CHAOS! 00:06, January 8, 2010 (UTC)
- Can the non-Gear Keyblades be gotten in similar detail? Or can we at least get the Umbrella and Two Become One?Glorious CHAOS! 02:42, January 8, 2010 (UTC)
Samurai[edit]
|
Abilities_(Kingdom_Hearts_II)#Action_abilities[edit]
Could you please check my translations for Auron and Jack Skellington's abilities?Glorious CHAOS! 06:06, January 13, 2010 (UTC)
Wikiwiki[edit]
I've translated the info at the wikiwiki, could you check it please?Glorious CHAOS! 07:06, January 21, 2010 (UTC)
Abilities[edit]
I accidentally copied the kana from the KHII article, let me replace it with the correct kana from websites.
- "Kearu" is what the websites gave, and it appears in BBS as well, from what I've seen.Here.
- "Ferious" is also what I saw for Beast, though the fansites I copied it from might have been wrong.Here.
- Are you sure it should be "asper" (rough), rather than "Aspiré" (breathing)?
- From the MOS I'm familiar with, citations are done before commas but after periods.
Glorious CHAOS! 17:28, February 9, 2010 (UTC)
- Huh. Seems it is Kearu. Where'd I get Kuaru, I wonder. o_o
- KH1 has Fyurious. I have seen typos on these wikis before, I'd say use the one that makes more sense...
- I'm not sure if it's asper, but I really don't think it's aspiré, since like I said, it's asupiru, not asupire. And I think "rough" goes with "MP Rage" a bit better than breath, but it's honestly realy odd in general...
- Citations come after punctuation, except for some cases like dashes (and parentheses, or I did at least) where putting the citation after would be confusing.
- —Urutapu 19:59, February 9, 2010 (UTC)
- Okay, never mind, Ferious gets a lot of hits. Why would they transliterate it that way.—Urutapu 20:01, February 9, 2010 (UTC)
- OK. I guess I need to redo basically all of my pre-comma citations. Erg.
- Okay, never mind, Ferious gets a lot of hits. Why would they transliterate it that way.—Urutapu 20:01, February 9, 2010 (UTC)
Song titles[edit]
I don't quite understand what you're saying for Mysterious Tower. I mean, I trust you completely, but I don't understand it.Glorious CHAOS! 21:14, April 13, 2010 (UTC)
Your presence is requested[edit]
at the upcoming gala.Glorious CHAOS! 23:09, May 16, 2010 (UTC)
....okay, wow[edit]
Please come to the IRC #wikia-kingdomhearts-modnom as soon as possible.Glorious CHAOS! 02:06, May 19, 2010 (UTC)
Forum:Staff Reorganization and the Goblet of...wait[edit]
The Kingdom Hearts Wiki has decided to perform a staff reorganization. We would like to move any retired editors off of the list of active staff. This does not entail a revoking of your staff powers - if you ever decide to come back, you can pick up right where you left off. We would like to know whether or not you would like to officially retire, to make space for newer active staff. If you would like to keep your seat, please reply to this message. If you decide not to reply, or reply with agreement, we will move your entry to a list of "Retired Staff", so that editors will not be confused when reading the staff list.Glorious CHAOS! 13:34, July 29, 2010 (UTC)
Ready to Retire?[edit]
I strongly encourage you to view and reply to this forum. It has been a long time since you have significantly contributed to the Kingdom Hearts Wiki, and it has come to question whether or not you should remain listed as an active staff member. Because of this, we need to know if you have any plans to resume a higher activity of working on the wiki in the near future. Of course, your user rights and position will not be taken away if you plan on continuing your low activity. If you choose to return, everything will remain just as it was. Thanks! --DTN 08:29, January 9, 2011 (UTC)
Revote[edit]
|
!!![edit]
You came back! Awesome.
Out of curiosity, when is "Enigmatic" used in Chain of Memories?"We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 19:52, January 25, 2011 (UTC)
- I dunno how active I'm gonna be, but long time no see!
- Jiminy's Journal refers to the Organization member that delivers the card tutorials, etc. as the Enigmatic Man. He's Marluxia, of course, but I don't think the journal ever updates to reflect that (which actually makes more sense than the alternative, since I'm pretty sure Sora and gang never got actual proof of who the Enigmatic Man was). This might only be true for the GBA version, though. I never played Re:COM.—Urutapu 21:18, January 25, 2011 (UTC)
Heyyyy![edit]
You came back again! Awesome.
So, first off, are you planning on being active? We are right in the middle of staff elections, and part of that is moving all active mods up to administrator rank. If you do plan to be here a lot, I'll update the election-info page accordingly, and you'll have a shiny new adminship come Monday. If not, then you'll still have your modship, and we'll probably have elections again when you do become active.
Thanks!"We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 16:05, 18 February 2011 (EST)
Just a reminder[edit]
The staff elections will be over in four hours, so please be ready with the other staff members on the IRC so that we can get this discussion done. I've opened up #KHWIKI-STAFF for the discussion, but I'm going to op you guys as soon as you arrive so that you can /kick any non-staff who try to sneak in. Once you guys reach a decision on the two ops, message DTN, Neummanz and me on our talk pages, and we'll show up to help discuss the Admin and Mod nominations. If you can't show up this evening, no harm done. Thanks!"We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 15:04, 21 February 2011 (EST)
- Nowish."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 19:02, 21 February 2011 (EST)
Great to see you again![edit]
Cheers!"We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 16:13, 17 February 2017 (UTC)
- Just to check: For Rampant, do you think "Lively" would fit the description? Also, is Vibrant a good enough translation on its own?"We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 17:18, 17 February 2017 (UTC)
Xaldin[edit]
For Zephyr and Moonglade, my interpretation was that Xaldin's lances were supposed to have a "Chinese" theme, due to the strong focus on pure-kanji names with no kana. Therefore, wouldn't the On'yomi for those two make the most sense?"We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 18:27, 26 February 2017 (UTC)
- Nevermind, that's what you changed it to. Sorry."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 18:28, 26 February 2017 (UTC)