Site Notice

Remember to pay a visit to our Discord server and chat with our community! See here for more info.

Be sure to check out the KHUX Wiki for the latest on Kingdom Hearts Union χ and Kingdom Hearts Dark Road! Go and pitch in!

The KHWiki contains spoilers for all Kingdom Hearts games. Read at your own risk.

Please remember not to add information about unreleased games from trailers.

Talk:Union: Difference between revisions

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Translations==
==Translations==
I know that the Union names are correctly transfered but some of the resulting Latin is wrong: Vulpeus should be Vulpes and it should be Leopardus (pardus is the panther). On the other hand all these names are just designed to sound like Latin, not real Latin (you don't say). So what's the correct translation now, real Latin names or the names SE created? {{User:ShardofTruth/Sig}} 07:41, 5 August 2013 (UTC)
I know that the Union names are correctly transfered but some of the resulting Latin is wrong: Vulpeus should be Vulpes and it should be Leopardus (pardus is the panther). On the other hand all these names are designed to just sound like Latin, not real Latin (you don't say). So what's the correct translation now, real Latin names or the names SE created? {{User:ShardofTruth/Sig}} 07:41, 5 August 2013 (UTC)
:Do we have an English version yet?{{User:KrytenKoro/Sig}} 07:44, 5 August 2013 (UTC)
:Do we have an English version yet?{{User:KrytenKoro/Sig}} 07:44, 5 August 2013 (UTC)
::No, and at the moment it's doubtful if there every will be an English version. SE's mobile and web games stay in Japan 99% of the time. {{User:ShardofTruth/Sig}} 08:13, 5 August 2013 (UTC)

Revision as of 08:13, 5 August 2013

Translations

I know that the Union names are correctly transfered but some of the resulting Latin is wrong: Vulpeus should be Vulpes and it should be Leopardus (pardus is the panther). On the other hand all these names are designed to just sound like Latin, not real Latin (you don't say). So what's the correct translation now, real Latin names or the names SE created? ShardofTruth 07:41, 5 August 2013 (UTC)

Do we have an English version yet?"We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 07:44, 5 August 2013 (UTC)
No, and at the moment it's doubtful if there every will be an English version. SE's mobile and web games stay in Japan 99% of the time. ShardofTruth 08:13, 5 August 2013 (UTC)