Destati: Difference between revisions
(Undo revision 64872 by 24.201.227.213 (talk)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Destati''' is a music track in ''[[Kingdom Hearts (game)|Kingdom Hearts]]''. It was used as the piece of music when introducing Kingdom Hearts to the gaming world for the very first time. In Italian, Destati means "Awaken", which goes with the theme of the conflict of light over darkness. | '''Destati''' is a music track in ''[[Kingdom Hearts (game)|Kingdom Hearts]]''. It was used as the piece of music when introducing Kingdom Hearts to the gaming world for the very first time. In Italian, Destati means "Awaken", which goes with the theme of the conflict of light over darkness. Sections of the track were reused in "Dive into the Heart" during the tutorial in both Kingdom Hearts 1 and 2. The tension part of this music was reused with changed lyrics for "Guardando Nel Buio" in the final boss battle against "[[Xehanort's Heartless|Ansem]]" in the first game. | ||
{{TOCleft}} | {{TOCleft}} | ||
Line 107: | Line 107: | ||
All that you lost<br> | All that you lost<br> | ||
Will do nothing anymore but one!<br> | Will do nothing anymore but one!<br> | ||
[[Category:Music]] | [[Category:Music]] |
Revision as of 14:34, 7 April 2009
Destati is a music track in Kingdom Hearts. It was used as the piece of music when introducing Kingdom Hearts to the gaming world for the very first time. In Italian, Destati means "Awaken", which goes with the theme of the conflict of light over darkness. Sections of the track were reused in "Dive into the Heart" during the tutorial in both Kingdom Hearts 1 and 2. The tension part of this music was reused with changed lyrics for "Guardando Nel Buio" in the final boss battle against "Ansem" in the first game.
Original Italian LyricsDestati! Destati Le porte verranno schiuse E'giunta l'ora! Su rimembra tu trepida! Destati! Destati! E ancora una volta Su rimembra tu trepida! Eh? Come? Non lo vuoi!? |
English TranslationAwaken! Awaken The door will open It is time! Recall your fear! Awaken! Awaken! Once again, Recall your fear! Eh? What? You do not want it? |
Literal Translation
You awake!
Tighten your hand!
It is time: you rise
The door will be closed, open it again
You awake, You awake, You awake
It is time!
Remember the emotion!
Then you awake! And you recall!
You awake! You awake!
Tighten your hand
You awake! You awake!
It is time
Once again
Open the door!
Remember the emotion
Then you awake! And you recall!
Huh? What? You do not want it!?
That still belongs to you
All that you lost
Will do nothing anymore but one!