Latest revision |
Your text |
Line 1: |
Line 1: |
| | is there any game play that shows terra using Ultima Cannon? --[[Special:Contributions/65.111.199.34|65.111.199.34]] 13:46, January 19, 2010 (UTC) |
| | |
| | Look at the Jump Festa 2010 Trailer and watch it until 4:58. You can see Terra using Ultima Cannon. - {{User:HeartOfOblivion/Sig}} 14:10, January 19, 2010 (UTC) |
| | |
| | == Other Shoot Locks == |
| | |
| | Does anybody know the name of all of the other shoot locks? [[User:Vaddie|Vaddie]] 17:59, March 6, 2010 (UTC) |
| | |
| == Vanitas == | | == Vanitas == |
|
| |
|
Line 13: |
Line 21: |
| {{EO|time=14:12, May 8, 2010 (UTC)|text=I'd like to advise us all to watch this video. This way, we can extract vital information and translations found within. Then, we can use this information to improve the article with things such as improved phrasing/descriptions/etc.}} | | {{EO|time=14:12, May 8, 2010 (UTC)|text=I'd like to advise us all to watch this video. This way, we can extract vital information and translations found within. Then, we can use this information to improve the article with things such as improved phrasing/descriptions/etc.}} |
| ==Name Consistency== | | ==Name Consistency== |
| I'm quite curious about the translation for the Shoot Lock you gain when Vanitas becomes a D-Link. Fans who have the game translated the SL (Shoot Lock, SL used from here onwards) as '''Dark Obelisk''', while it was previously translated by [[User:Xabryn|Xabryn]] as '''Link of Dark'''. The D-Link article itself says the SL is called '''Dark of Link''', which makes no sense whatsoever. Since we're sticking to '''Last Charge''' as the combo finisher for the Vanitas D-Link (which came from the same video where the name '''Dark Obelisk''' was discovered, by yours truly), should we not do the same for the Shoot Lock? Considering I was "on break", I may have missed something... Regardless, we NEED to resolve this conflict and fix it wherever it arises, both here and the D-Link article, as we're being extremely inconsistent. - {{User:EternalNothingnessXIII/Sig}} 22:16, May 27, 2010 (UTC) | | I'm quite curious about the translation for the Shoot Lock you gain when Vanitas becomes a D-Link. Fans who have the game translated the SL (Shoot Lock, SL used from here onwards) as '''Dark Obelisk''', while it was previously translated by [[User:Xabryn|Xabryn]] as '''Link of Dark'''. The D-Link article itself says the SL is called '''Dark of Link''', which makes no sense whatsoever. Since we're sticking to '''Last Charge''' as the combo finisher for the Vanitas D-Link (which came from the same video where the name '''Dark Obelisk''' was discovered, by yours truly), should we not do the same for the Shoot Lock? Considering I was "on break", I may have missed something... Regardless, we NEED to resolve this conflict and fix it wherever it arises, both here and the D-Link article, as we're being extremely inconsistent. - <span>[[User:EternalNothingnessXIII|<font color="black">'''Eternal'''</font>]][[User talk:EternalNothingnessXIII|<font color="darkred">'''Nothingness'''</font>]][[User:EndlessOblivionKH/EO's Jukebox|<font color="dimgray">'''XIII'''</font>]]</span> 22:16, May 27, 2010 (UTC) |
| :We're using "Last Charge" because it is correct, not because it's from the video. "Dark of Link" is the correct translation for the Shoot Lock, it's just that the guy who translated it for that video you found wasn't familiar with katakana. The katakana are listed on the D-Link page, if you're interested.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 22:29, May 27, 2010 (UTC) | | :We're using "Last Charge" because it is correct, not because it's from the video. "Dark of Link" is the correct translation for the Shoot Lock, it's just that the guy who translated it for that video you found wasn't familiar with katakana. The katakana are listed on the D-Link page, if you're interested.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 22:29, May 27, 2010 (UTC) |
| ::"Dark Obelisk" is a mistranslation. As you can see from [http://www.youtube.com/watch?v=BReGlkos6j8 here] (time from 2:54 to 3:20, watch in high quality), the Japanese name is Dāku obu Rinku, "Dark of Link". "Last Charge" is also the Japanese name for the Finisher, as seen at around 3:41 in the same vid. This ''is'' being consistent. --{{User:Neumannz/SigTemplate}} 22:32, May 27, 2010 (UTC) | | ::"Dark Obelisk" is a mistranslation. As you can see from [http://www.youtube.com/watch?v=BReGlkos6j8 here] (time from 2:54 to 3:20, watch in high quality), the Japanese name is Dāku obu Rinku, "Dark of Link". "Last Charge" is also the Japanese name for the Finisher, as seen at around 3:41 in the same vid. This ''is'' being consistent. --<span style="font-size:10pt">[[User:Neumannz|'''<span style="font-size=12pt; font-family:Gisha; color:#005400">Neumannz</span>''']], [[User talk:Neumannz|''<span style="color:black; font-family:Agency FB Bold">The Dark Falcon</span>'']]</span> 22:32, May 27, 2010 (UTC) |
| EDIT CONFLICT : I assumed as much. And I'm well aware of the katakana's existence on the D-Link page. Please fix these inconsitencies across the Wiki, and I thank you for the clarification. - {{User:EternalNothingnessXIII/Sig}} 22:34, May 27, 2010 (UTC) | | EDIT CONFLICT : I assumed as much. And I'm well aware of the katakana's existence on the D-Link page. Please fix these inconsitencies across the Wiki, and I thank you for the clarification. - <span>[[User:EternalNothingnessXIII|<font color="black">'''Eternal'''</font>]][[User talk:EternalNothingnessXIII|<font color="darkred">'''Nothingness'''</font>]][[User:EndlessOblivionKH/EO's Jukebox|<font color="dimgray">'''XIII'''</font>]]</span> 22:34, May 27, 2010 (UTC) |
| :Which inconsistencies are you currently seeing? --{{User:Neumannz/SigTemplate}} 22:36, May 27, 2010 (UTC) | | :Which inconsistencies are you currently seeing? --<span style="font-size:10pt">[[User:Neumannz|'''<span style="font-size=12pt; font-family:Gisha; color:#005400">Neumannz</span>''']], [[User talk:Neumannz|''<span style="color:black; font-family:Agency FB Bold">The Dark Falcon</span>'']]</span> 22:36, May 27, 2010 (UTC) |
| ::The fact that, unless they've been corrected since the last time I checked, mistranslated names can be found in articles relating to Vanitas/Ventus, as well as Shoot Locks and D-Links around the Wiki. Even if they aren't there, they need to be double-checked just to be safe. - {{User:EternalNothingnessXIII/Sig}} 22:40, May 27, 2010 (UTC) | | ::The fact that, unless they've been corrected since the last time I checked, mistranslated names can be found in articles relating to Vanitas/Ventus, as well as Shoot Locks and D-Links around the Wiki. Even if they aren't there, they need to be double-checked just to be safe. - <span>[[User:EternalNothingnessXIII|<font color="black">'''Eternal'''</font>]][[User talk:EternalNothingnessXIII|<font color="darkred">'''Nothingness'''</font>]][[User:EndlessOblivionKH/EO's Jukebox|<font color="dimgray">'''XIII'''</font>]]</span> 22:40, May 27, 2010 (UTC) |
| ::Just to clarify - ''Ventus's'' version is named "Dark of Link". Vanitas's is named "Dark Cannon", according to the Ultimania.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 23:01, May 27, 2010 (UTC) | | ::Just to clarify - ''Ventus's'' version is named "Dark of Link". Vanitas's is named "Dark Cannon", according to the Ultimania.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 23:01, May 27, 2010 (UTC) |
|
| |
|
Line 24: |
Line 32: |
|
| |
|
| http://www.gamespot.com/special_feature/kh_images/image-feature/index.html?image=4 As you guys can see, the system's "Shoot-Lock" name has been officially changed to "Shot Lock" - just one "o." In my opinion, makes much more sense and is less Engrishy. Anyhow, deems a change. --[[User:NeutraVega|NeutraVega]] 23:50, June 3, 2010 (UTC) | | http://www.gamespot.com/special_feature/kh_images/image-feature/index.html?image=4 As you guys can see, the system's "Shoot-Lock" name has been officially changed to "Shot Lock" - just one "o." In my opinion, makes much more sense and is less Engrishy. Anyhow, deems a change. --[[User:NeutraVega|NeutraVega]] 23:50, June 3, 2010 (UTC) |
| :I concur. Should we do it now, or wait til Sept.? (Also, is it one word or two? It kinda looks like "Shotlock".) --{{User:Neumannz/SigTemplate}} 00:01, June 4, 2010 (UTC) | | :I concur. Should we do it now, or wait til Sept.? (Also, is it one word or two? It kinda looks like "Shotlock".) --<span style="font-size:10pt">[[User:Neumannz|'''<span style="font-size=12pt; font-family:Gisha; color:#005400">Neumannz</span>''']], [[User talk:Neumannz|''<span style="color:black; font-family:Agency FB Bold">The Dark Falcon</span>'']]</span> 00:01, June 4, 2010 (UTC) |
| ::Seems fine to do it now, as long as you note that it has a different name in Japanese. | | ::Seems fine to do it now, as long as you note that it has a different name in Japanese. |
| ::It looks like Shotlock to me. There's definitely no space there.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 00:15, June 4, 2010 (UTC) | | ::It looks like Shotlock to me. There's definitely no space there.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 00:15, June 4, 2010 (UTC) |
| {{NeutraVega|Yep... Seem like it's just one word now. Had a space before.}}
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| == Back to "Shoot Lock" ==
| |
|
| |
| In the new Gamestop trailer, "Shotlock" is changed back to "Shoot Lock", so the article should be called "Shoot Lock" again. --[[User:Breaktheice16|BreaktheIce16]] <small>([[User talk:Breaktheice16|talk]])</small> 17:23, 19 July 2010 (UTC)
| |
| :We're going to wait for the final release, rather than changing it back and forth.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 03:03, July 20, 2010 (UTC)
| |
|
| |
| ==Change from {{button|c}} to {{button|x}}==
| |
|
| |
| Look in the English gameplay you can clearly see that the {{button|c}} has change to the {{button|x}}. sounds strange to me. or easy to press.
| |
|
| |
| {{WB|VenArmor=That's because in Japanese PSP, {{button|c}} is the ''Accept Button'' and the {{button|x}} is the ''Cancel Button''. But in other nations, it's the other way around. Know what I mean?}}
| |
|
| |
| No still don't get it.
| |
|
| |
|
| |
| {{WB|VenArmor=I'll just say that Japanese prefer {{button|c}} while other Nations like NA prefers {{button|x}}!<br>EDIT: Sorry!!}}
| |
|
| |
| dude we cant read.[[User:Edgeshadow|Edgeshadow]]
| |
|
| |
| ok ok ........
| |
|
| |
| == The location of the [[Shotlock]] ==
| |
|
| |
| Can you help us make list of shoot lock locations? [[User:Edgeshadow|Edgeshadow]]
| |
| :You can look [http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fworld-mognet.blogspot.com%2F2010%2F02%2Fbbs-complete-solution-shoot-lock.html&sl=de&tl=en&hl=&ie=UTF-8] for a start. The google translation may be not perfect, but the locations should be pretty clear. --[[User:ShardofTruth|ShardofTruth]] 17:45, August 3, 2010 (UTC)
| |
|
| |
| English please. thank you. put some in the user talk or the shot lock article. ok [[User:Edgeshadow|Edgeshadow]]
| |
| :Why do I have the feeling that if you're saying "help me" you actually mean "do it for me". If you look at the page I linked, you can see that it's translated to English and most importantly the Japanese names are all there. So if you want a location list, just make it. --[[User:ShardofTruth|ShardofTruth]] 13:05, August 4, 2010 (UTC)
| |
|
| |
|
| |
| <blockquote>This form is the simplest embodiment of the Shoot Lock command. In the first phase with the keyblade fired small projectiles, from the second phase, the character in a sphere of the respective Shoot Lock Elements and wrapped by the rapid repetition of input be cast more bullets. </blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>A list of all spheres Shoot Locks:</blockquote>
| |
|
| |
| ;メテオシャワー
| |
| ;Meteor Shower
| |
| :Maximum number of locks: 30
| |
| :Level: 4
| |
| :Characters: Terra, Ven, Aqua
| |
| :Location: Command Board - Royal Board (Castle of Dreams) - Bonus Panel (All)
| |
|
| |
| ;フレイムバースト
| |
| ;Flame Burst
| |
| :Maximum number of locks: 15
| |
| :Level: 4
| |
| :Characters: Terra, Ven, Aqua
| |
| :Location: (Terra) Treasure Chest in Dwarf Woodland
| |
| ::(Aqua) Mirage Arena medals shop - 900 medals
| |
| ::(Ven) initial Shoot Lock
| |
|
| |
| ;カオススネーク
| |
| ;Chaos Snake
| |
| :Maximum number of locks: 20
| |
| :Level: 4
| |
| :Characters: Terra, Ven, Aqua
| |
| :Location: (All) Disney Town - Fruit Scatter minigame - vs. Captain Dark/Justice
| |
|
| |
| ;バブルブラスト
| |
| ;Bubble Blast
| |
| :Maximum number of locks: 15
| |
| :Level: 5
| |
| :Characters: Aqua only
| |
| :Location: initial Shoot Lock
| |
|
| |
| ;ブラックボレー
| |
| ;Black Volley
| |
| :Maximum number of locks: 18
| |
| :Level: 5
| |
| :Characters: Terra only
| |
| :Location: clear Radiant Garden
| |
|
| |
| <blockquote>This form of Shoot Lock will be familiar to you, because it is the principle of Sora's Limit "Ragnarok" - which is also represented in this game.
| |
| The figure jumps to the first phase in the air and holds his keyblade in front of him. An energy ball is charged, the discharge by numerous bullets again. The second phase will repeat this procedure several times, you have to wait out the ring to the white Button lights up and comes to the best effect to achieve. </blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>The following status values are given, depending on when you press the shutter button.
| |
| Too fast - a few balls and immediate termination.
| |
| Good - some balls and re-charge of the attack.
| |
| Excellent - Moderately many balls and re-charge of the attack.
| |
| Too slow - a few balls and immediate termination.</blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>A list of all cargo Shoot Locks:</blockquote>
| |
|
| |
| ;ラグナロク
| |
| ;Ragnarok
| |
| :Maximum number of locks: 16
| |
| :Level: 4
| |
| :Characters: Terra, Ven, Aqua
| |
| :Location: (All) Command Board - Keyblade Board (Land of Departure) - Bonus Panel
| |
|
| |
| ;サンダーストーム
| |
| ;Thunder Storm
| |
| :Maximum number of locks: 5
| |
| :Level: 4
| |
| :Characters: Terra, Ven, Aqua
| |
| :Location: (All) Treasure Chest in Castle of Dreams
| |
|
| |
| ;バイオバラージュ
| |
| ;Bio Barrage
| |
| :Maximum number of locks: 8
| |
| :Level: 4
| |
| :Characters: Terra, Ven, Aqua
| |
| :Location: (All) Mirage Arena medals Shop - 2500 medals
| |
|
| |
| ;パルスボム
| |
| ;Pulse Bomb
| |
| :Maximum number of locks: 20
| |
| :Level: 5
| |
| :Characters: Ven only
| |
| :Location: Treasure Chest in Deep Space
| |
|
| |
| ;レインボーシャワー
| |
| ;Rainbow Shower
| |
| :Maximum number of locks: 16
| |
| :Level: 5
| |
| :Characters: Aqua only
| |
| :Location: Treasure Chest in Deep Space
| |
|
| |
| <blockquote>This is where speed comes into play. After the confirmation of the lock-on targets the character with high-speed races through his opponents and draws a long tail of the element to be that he has equipped. </blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>In the second phase, the character stays in one position and waits for a key input - either , , or to generate a column in the attack against the character of the ground sprinting. The conclusion creates multiple columns simultaneously in an enlarged radius.</blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>A list of all Booster Shoot Locks:</blockquote>
| |
|
| |
| ;フォトンチャージ
| |
| ;Photon Charge
| |
| :Maximum number of locks: 15
| |
| :Level: 4
| |
| :Characters: Terra, Ven, Aqua
| |
| :Location: (All) Mirage Arena medals shop - 1600 medals
| |
|
| |
| ;アブソリュートゼロ
| |
| ;Absolute Zero
| |
| :Maximum number of locks: 12
| |
| :Level: 4
| |
| :Characters: Terra, Ven, Aqua
| |
| :Location: (Terra) treasure chest in Disney Town
| |
| :: (Ven, Aqua) treasure chest in Enchanted Dominion
| |
|
| |
| ;ライトニングレイ
| |
| ;Lightning Ray
| |
| :Maximum number of locks: 18
| |
| :Level: 4
| |
| :Characters: Terra, Ven, Aqua
| |
| :Location: (All) Command Board - Spaceship Board (Deep Space) - Bonus Panel
| |
| ::(Aqua)) Command Meld
| |
|
| |
| ;ソニックシャドウ
| |
| ;Sonic Shadow
| |
| :Maximum number of locks: 10
| |
| :Level: 5
| |
| :Characters: Terra only
| |
| :Location: initial Shoot Lock
| |
|
| |
| <blockquote>The last form of Shoot the lock is to get hold of it and the most powerful ever!
| |
| Everyone has to extend a very individual and specific Shoot Lock with its own specifications for these parts but all in the same locality: The Mirage Arena! </blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>Default is level 20 Arena, from this level, the mission 闘技 場 の 支配 者 is unlocked - a battle against Iron Prisoner III and against the most severe form, Prisoner Iron IV, you can expect here, it is in demand your skills to defeat these chunks , absolute care must be taken, and all Abilities support the one alive and to protect, to heal undisturbed are of course mandatory.</blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>Helpful in the fight Shoot Lock Photon Charge, if the master is on! Take on any event to fill the ether with your focus and sets the bar when he should Esprit Ability to attack you! (This is the Focus bar fills again)</blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>A more detailed help against him, I can not quite deliver, except to say that we all must try to shoot the lock as fast as you just use and get to meet him. Prisoner Iron IV is the toughest opponent of the Unversed so great care is really your best friend!</blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>At the end of this tough battle you will get, for each character the most powerful Shoot Lock attack at all ...</blockquote>
| |
|
| |
| ;Terra
| |
| ;アルテマキャノン
| |
| ;Ultima Cannon
| |
| :Maximum number of locks: 16
| |
| :Level: 6
| |
|
| |
| <blockquote>No matter what the keyblade Terra carries his weapon in Gaia Bane turns around and from the moment in a giant bazooka. Just like the Lingering Sentiment battle of Kingdom Hearts II Final Mix turns the handle and shoot a glowing sphere from which briefly explodes on it and all harm that was logged. </blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>The second phase loads a second shot at the right time with will be confirmed before the Bazooka in a keyblade, this attack hits all enemies located on the screen.</blockquote>
| |
|
| |
| ;Aqua
| |
| ;シャイニーブルーム
| |
| ;Shiny Bloom
| |
| :Maximum number of locks: 20
| |
| :Level: 6
| |
|
| |
| <blockquote>Aqua begins to turn on a point and shoot during the rotation from several light projectiles, the major damage. The graceful movements of her look as if she would dance like a ballerina. </blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>The second phase of the analog stick directs one to be turned to fire more shots, the faster, the more attacks will be delivered.</blockquote>
| |
|
| |
| ;Ven
| |
| ;マルチボーテックス
| |
| ;Multi Vortex
| |
| :Maximum number of locks: 30
| |
| :Level: 6
| |
|
| |
| <blockquote>Ven forms show six key sword of light very similar to the Kingdom Key and fails with an uncanny speed to its destination. Countless hit land directly on the opponent and pull off massive damage. </blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>The second phase is also taken with the analog stick. A sea of stars is blurred by the rotation until the end of the screen will dissolve into brilliant light.</blockquote>
| |
|
| |
| <blockquote>And again, another chapter of the BBS is complete Complete Solution!</blockquote>
| |
|
| |
| Next I have a mind to Dimensional Link, now look - or I decide it before for something else!
| |
|
| |
|
| |
| Can you put it in the artile please. Thank you [[User:Edgeshadow|Edgeshadow]]
| |
|
| |
| Are you gonna put the locations in this article?[[User:Edgeshadow|Edgeshadow]]
| |
|
| |
| == Please source ==
| |
|
| |
| "Meteor Shower" was originally called {{nihongo|'''Star Burst'''|スターバースト|Sutā Bāsuto}} and was thought to be exclusive to Terra; this was changed in the final version of the game."
| |
|
| |
| That was in an earlier trailer; allow me to look for it. [[User:Maggosh|mag]][[User talk:Maggosh|gosh]] 05:24, September 2, 2010 (UTC)
| |
| EDIT: Here we are: http://www.youtube.com/watch?v=GqsMMCh-vDA Three minutes in. I'll put in the source. [[User:Maggosh|mag]][[User talk:Maggosh|gosh]] 05:29, September 2, 2010 (UTC)
| |
|
| |
| == Buttons ==
| |
|
| |
| {{Falcos|mask=Can I just point out that PSP's don't have l1 and r1, they have L and R?}}
| |
| {{17m|time=13:22, October 6, 2010 (UTC)|text= We don't have L and R buttons template, maybe someone'll make one soon}}
| |
| {{KrytenKoro|Those button images are from the official PS2 site. I haven't been able to find any others for PSP or for the analog sticks, so if you would care to peruse the site and find them, that would be great.}}
| |
|
| |
| == Music ==
| |
|
| |
| Just wondering what the song used in the video is.[[Special:Contributions/69.208.82.249|69.208.82.249]] 21:40, October 18, 2010 (UTC)
| |
|
| |
| {{ErryTalk|text=
| |
| *1st Song is '''Simple and Clean (Rock Version)'''
| |
| *2nd Song is '''The 13th Reflection (Rock Version)'''
| |
|
| |
| I don't know the 3rd song, though.}}
| |
|
| |
| == Class?? ==
| |
|
| |
| Is this "Class" thing an actual thing? It seems very arbitrary to me. --{{User:Neumannz/SigTemplate}} 03:26, 24 January 2012 (UTC)
| |
| :It's based on the mechanic for extra attacks. The guide does not specify it, I don't remember if the game does. I'm fine with it, myself, but if people have problems then it can be reverted (it ''is'' just an easy to check version of the shotlock description).[[Special:Contributions/70.34.147.3|70.34.147.3]] 04:53, 24 January 2012 (UTC)
| |
|
| |
| == Vanitas Remnant ==
| |
|
| |
| The one where he creates clones is not the one where he locks on beforehand. What actually calls this a Shotlock?{{User:KrytenKoro/Sig}} 02:58, 4 May 2015 (UTC)
| |
|
| |
| ==KH3==
| |
| Would it be too soon to add KHIII information to the page? {{User:Byzantinefire/Sig}} 17:48, 14 February 2017 (UTC)
| |
| :Yes.{{User:KrytenKoro/Sig}} 15:57, 15 February 2017 (UTC)
| |
| ::Should we at least add some information from 0.2? And create the [[Style Change]] page? [[User:Rex Ronald Rilander|Rex Ronald Rilander]] ([[User talk:Rex Ronald Rilander|talk]]) 03:08, 19 June 2017 (UTC)
| |
| :::Absolutely.{{User:KrytenKoro/Sig}} 13:33, 19 June 2017 (UTC)
| |
| ::::Well to start off, Prism Rain is the ONLY Shotlock in 0.2. I'll go back through the game, take notes, and report back with my findings. Any advice on what I should look for specifically? [[User:Rex Ronald Rilander|Rex Ronald Rilander]] ([[User talk:Rex Ronald Rilander|talk]]) 03:57, 20 June 2017 (UTC)
| |
| :::::I really could use a little advice on what to note down, specifically. [[User:Rex Ronald Rilander|Rex Ronald Rilander]] ([[User talk:Rex Ronald Rilander|talk]]) 03:16, 26 June 2017 (UTC)
| |
|
| |
| == Shotflow ==
| |
|
| |
| The Ultimania uses two different names for Shotlock. It's called Shotlock (シュートロック) when targeting enemies, and Shotflow (シュートフロー) when attacking with a shotlock. {{User:TheSilentHero/Sig}} 13:29, 29 January 2020 (UTC)
| |