Editing Talk:Serenity

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
==Mystery Power==
On one hand, the standard I've been using on the synthesis material articles is to use the KH2 dub choices for non-dubbed materials, which would make this "Serenity Power" (a much more accurate translation, after all). However, this material serves to replace Mystery Goo in some recipes, so there's that. Basically, this is another material where there's good reason to be irregular about the translation. What do you guys think?
:<small>For now, I will continue to use "Mystery Power" in the Serenity article just because it was the existing translation.</small>[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 23:02, 24 July 2009 (UTC)
==Mystery Force==
As "Chikara" is used for the Power materials, this should be "Mystery Power", or taking into account the KHII dub, "Serenity Power".[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 19:28, 24 July 2009 (UTC)
==Merge==
==Merge==
I think the most recent translation of the item (in this case, "Serenity") should be used. The synthesis translations in KH1 were rather rushed, after all, while KH2 uses a much more consistent system. We should pretty much combine them if they have the same Japanese element, though I'm not sure if that would work with the English elements as well.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 12:12, 24 July 2009 (UTC)
I think the most recent translation of the item (in this case, "Serenity") should be used. The synthesis translations in KH1 were rather rushed, after all, while KH2 uses a much more consistent system. We should pretty much combine them if they have the same Japanese element, though I'm not sure if that would work with the English elements as well.[[User:KrytenKoro|<small>Glorious</small>]] [[User_talk:KrytenKoro|<small>CHAOS!</small>]] 12:12, 24 July 2009 (UTC)

Please note that all contributions to the Kingdom Hearts Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see KHWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: