Editing Talk:Avatar Menu

From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
<center>'''This talk page is for relevent article discussion only.  If you wish to discuss other matters, bring them up on the forums.'''</center>
{{expand|create=For ensembles, list the parts included (low priority); add discussion of "Parts replaced" (low priority); finish Happiness section; explain genre (low priority)}}
 
{{archive box|
{{archive box|
* [[Talk:Avatar Menu/Archive 1|Archive 1]] - March 30, 2011
* [[Talk:Avatar Menu/Archive 1|Archive 1]] - March 30, 2011
Line 12: Line 11:
*Confirm whether n_l resets or maxes out.
*Confirm whether n_l resets or maxes out.
*p326: Note about getting letters from the same friend and ensemble. Should probably translate.
*p326: Note about getting letters from the same friend and ensemble. Should probably translate.
*Translate p329 Card prizes - Commands and all go on their pages; make general list explanation here.
*Translate p329 Card prizes - Commands and all go on their pages.
*Translate p335 section based on Prize Blox - list on relevant command pages, not here.
*Translate p335 section based on Prize Blox - list on relevant command pages, not here.
*Explain floor code specifications within the section; most of it will link to the actual system sector page.
*Translate p335 section detailing Floor Code specifications.
*Add short explanation of "Genre" and "Parts replaced" to Avatar Parts section.
*Add short explanation of "Genre" and "Parts replaced" to Avatar Parts section.
*Add column listing all parts used in each ensemble.
*Add column listing all parts used in each ensemble.
*Add to Data-Riku's boss page that the bugged version is LV99 - source p326.
*Add to Data-Riku's boss page that the bugged version is LV99 - source p326.
I'll work on the translations. Shard, can you please test the 3hr penalty and n_l questions (for n_l, you should be getting viruses every time once you have 200 letters total, which you have; if not, then estimate how often you get viruses, I assume about 50%). DTN, I need you to tell me exactly how far you've gotten with the Avatar comment thing. It should realistically take two hours to complete, so if you don't have that time, you need to tell one of us. This article '''''<big>WILL NOT MISS THE DEADLINE AGAIN</big>'''''.{{User:KrytenKoro/Sig}} 21:58, 26 April 2011 (EDT)


== Avatar Parts last copyedit ==
== Avatar Parts last copyedit ==
Line 39: Line 35:
Piasu: Studs and Piercings and Earrings of that sort are just called "Piasu" in nihongo (there doesn't appear to be a dedicated word for "stud", and all variants I can find use piasu). However, we translate "Ability Piasu" as Ability Earring, not the dub's "Ability Stud". Can we let Stud slide here, and on the Ability Stud page?
Piasu: Studs and Piercings and Earrings of that sort are just called "Piasu" in nihongo (there doesn't appear to be a dedicated word for "stud", and all variants I can find use piasu). However, we translate "Ability Piasu" as Ability Earring, not the dub's "Ability Stud". Can we let Stud slide here, and on the Ability Stud page?


Boa-dzuke: Based on image searches, I feel pretty confident that lined could be reasonable. However, there are no direct translations on the web, and the closest I could come to an accurate translation would be "{{w|feather boa|Boa}}d Boots".
Boa-dzuke: Based on image searches, I feel pretty confident that lined could be reasonable. However, there are no direct translations on the web, and the closest I could come to an accurate translation would be "[[wikipedia:feather boa|Boa]]d Boots".


Finally: the comments with Goofy D's Mouth and Luxord's Goatee. Does the Ultimania have the wrong order, according to the game, or do we?
Finally: the comments with Goofy D's Mouth and Luxord's Goatee. Does the Ultimania have the wrong order, according to the game, or do we?


{|border=1 cellpadding=2 cellspacing=0 class="sortable" style="text-align:center; font-size:90%" align="center" width=525px
{|border=1 cellpadding=2 cellspacing=0 class="sortable" style="text-align:center; font-size:10px" align="center" width=525px
|- bgcolor="#3A3A3A"
|- bgcolor="#3A3A3A"
|width="2%" style="color:white; text-align:center"|'''No.'''
|width="2%" style="color:white; text-align:center"|'''No.'''
Line 76: Line 72:
{{User:KrytenKoro/Sig}} 20:37, 4 April 2011 (EDT)
{{User:KrytenKoro/Sig}} 20:37, 4 April 2011 (EDT)
I can't help much with the translation, but the order of Goofy D's Mouth and Luxord's Goatee is indeed wrong, I messed up. --[[User:ShardofTruth|ShardofTruth]] 17:48, 12 April 2011 (EDT)
I can't help much with the translation, but the order of Goofy D's Mouth and Luxord's Goatee is indeed wrong, I messed up. --[[User:ShardofTruth|ShardofTruth]] 17:48, 12 April 2011 (EDT)
{{neumannz|time=01:56, 18 April 2011 (EDT)|text=My response is as follows:
#RE: の — All things considered, it makes sense to do it like that.
#RE: Wanpisu — I'm gonna point out that I hate this one. Its translation is basically "dress", but it gets there via "one-piece". ''(Argh.)'' Maybe we should just go with "dress" and leave it alone.
#RE: Uwagi — Yeah, I think that's fine.
#RE: Hige — I'm quite not so hot on letting this one go. I know I find it weird when I come across "''hige''" being translated annoyingly, or "beard" and "mustache" being wanked around in translation (See [http://onepiece.wikia.com/wiki/Whitebeard <span style="background:white">Whitebeard</span>])
#RE: Boushi — Not sure. As far as I can tell, "cap" is a specific type of hat. I guess I could go either way (I notice, by the way, you didn't put a lit. for Donald's Cap), but if "''boushi''" is as general as I think it is, do we let the translation be fluid, or  do we just say it's "hat"...?
#RE: Piasu — Hate this one, too, for basically the same reason as for #2. Same issue applies, plus the issue from #5. I'm alright with translating it as "earring", but again, I don't know how fluid we should be.
#RE: Boa-dzuke — Important question: What is "boa" in this case? If it is like the {{w|Feather boa|<span style="background:white">scarf</span>}}, maybe we should just have it as "boa'd boots" (yes, the apostrophe is important) and leave it as that. Include the wikipedia link, maybe?
#RE: Numbering order — SOLVED
One concern of my own: I would actually like someone to check up on the names of Tidus's parts, both A and B. Specifically which ones are A and B. There are inconsistencies I found that I want to be sure of.}}
*Although dictionaries define "Wanpi" simply as dress, it specifically refers to dresses of a certain length; the closest analog I could find in English is the sundress (again, I am by no means experience with female clothes).
*I'm good with your take on uwagi and hige.
*"Boushi" is kind of a bigger hat, while "bou" is a smaller hat, from what I've seen. (Donald was a mistake, we can fix it).
*So, are you good with translating "Piasu" as both Earring and Stud (since they are both translated as piasu?)? Here ''and'' on Ability Stud?
*As far as I can tell, yes, it is a feather boa. The thing is that those boots are simply lined boats, from what I saw on google. I agree that I'd be more comfortable calling them boa'd boots, though.
{{User:KrytenKoro/Sig}} 02:27, 18 April 2011 (EDT)
== Floor Code table ==
出現するルームの候補 (List of appearing rooms)
ルームの数 (Number of rooms)
バグルームの数 (Number of Bug rooms)
特殊なブロック配置のルームの数 - トラップ (Number of Special Block Arrangement Rooms - Trap)
特殊なブロック配置のルームの数 - プライズ (Number of Special Block Arrangement Rooms - Prize)
バグエネミーの種類 (Type of Bug Enemy)
ゴールドトリコローマの出現確率 (Gold Tricholoma Appearance Probability)
エリミネーターの出現確率 (Eliminator Appearance Probability)
黄 - Yellow - 高速化 Hasted
青 - Blue - 透明化 Vanished
赤 - Red - 凶暴化 Berserked
ルームのNo.と形の対応はP.215~217を、ゴールドトリコローマやエリミネーターの詳細な出現条件はP.198を参照
Room types - p 191?
== Scratch Card rewards ==
Is there any system to what commands you might get from Scratch Cards, or are they basically random?  --{{User:Neumannz/SigTemplate}} 22:16, 7 February 2014 (UTC)
== Boss costumes ==
I can't remember, are these rewarded for finishing chapters as in coded/Mobile? Or are they fully random, as the article claims?{{User:KrytenKoro/Sig}} 15:49, 2 May 2018 (UTC)
== Avatar Parts Genres ==
From what I can tell, it appears that rather than matching specific parts to increase happiness, there's a genre associated with most avatar parts, with the exception of Bods, Lips, and Peepers. Just about everything else has a specific genre which the Ultimania assigns a letter value to. It appears that the boost is 1 point for each part equipped that is from the same genre, plus it also appears that you get 1 additional point no matter what. What isn't completely clear is where you get 1 point for each one part you match to your friend, or whether it's a cumulative effect (i.e. if all your parts are from 1 genre, do you get a boost even if the other avatar doesn't match at all?; If the other Avatar has 3 parts of a genre you have 1 of, is that 1 point for one pair of parts matched, 3 for having 3 parts match a genre of the other avatar, or 4 for total number of matching parts?). At any rate, there only appear to be 6 genres in total. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 17:42, 14 June 2023 (UTC)

Please note that all contributions to the Kingdom Hearts Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see KHWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)