3,295
edits
Chitalian8 (talk | contribs) (→Origin) |
|||
Line 48: | Line 48: | ||
He does not appear in ''Kingdom Hearts II'', but Selphie mentions that he and Wakka are "All wrapped up in their ball game," which furthers the blitzball reference from the first game. | He does not appear in ''Kingdom Hearts II'', but Selphie mentions that he and Wakka are "All wrapped up in their ball game," which furthers the blitzball reference from the first game. | ||
Unlike the original ''Kingdom Hearts'', which pronounced his name with a hard E sound (tee-dus), when Selphie mentions him in Kingdom Hearts II, she says his name with a hard I sound instead (tie-dus). It should be noted, however, that the katakana of his name, though romanized as Tidus even in the Japanese versions of Tidus's appearances, is read as (tii-da) (ティーダ ''Tīda''), and is derived from the Okinawan word for "sun". As the Japanese "ィ" is pronounced like the English "E, | Unlike the original ''Kingdom Hearts'', which pronounced his name with a hard E sound (tee-dus), when Selphie mentions him in ''Kingdom Hearts II'', she says his name with a hard I sound instead (tie-dus). It should be noted, however, that the katakana of his name, though romanized as Tidus even in the Japanese versions of Tidus's appearances, is read as (tii-da) (ティーダ ''Tīda''), and is derived from the Okinawan word for "sun". As the Japanese "ィ" is pronounced like the English "E", it would suggest that the ''Kingdom Hearts'' pronunciation (tee-dus) would be closer to the Japanese equivalent. Additionally, ''Dissidia Final Fantasy'' and interviews with Tidus's voice actor confirm it as "Tee-dus", indicating that this may have been an error. | ||
===''[[Kingdom Hearts coded]]'' === | ===''[[Kingdom Hearts coded]]'' === |
edits