Editing Part of Your World
|
|
READ BEFORE EDITING:
|
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{game|KH2|FM2| | {{game|KH2|FM2|HD2}} | ||
[[File:Song 2 - Part of Your World 01 KHII.png|thumb|250px|Ariel singing ''Part of your World''.]] | |||
[[File:Song 2 - Part of Your World 01 KHII.png|thumb| | {{nihongo|'''''Part of Your World'''''|パート・オブ・ユア・ワールド|Pāto obu Yua Wārudo}} is the second Song Mission in [[Atlantica]]. It reflects [[Ariel]]'s feelings about the surface world and for [[Prince Eric]]. This song becomes available after [[Sora]] and the others move Prince Eric's Stone Statue into Ariel's Grotto by using [[Magnet]]. | ||
{{nihongo|''' | |||
It was originally composed by {{w|Alan Menken}} and written by {{w|Howard Ashman}}. It was later arranged by {{w|Yoko Shimomura}} for ''[[Kingdom Hearts II]]''. | It was originally composed by {{w|Alan Menken}} and written by {{w|Howard Ashman}}. It was nominated for an {{w|Academy Awards|Academy Award}} for {{w|Academy Award for Best Original Song|Best Song}}. It was later arranged by {{w|Yoko Shimomura}} for ''[[Kingdom Hearts II]]''. | ||
==Singers== | |||
* [[Ariel]] | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center" width="100%" | {| border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center" width="100%" | ||
| valign="top" width="50%"| | | valign="top" width="50%"| | ||
===English lyrics=== | ===English lyrics=== | ||
''Look at this stuff <br> | |||
''Isn't it neat? <br> | |||
''Wouldn't you think my collection's complete? <br> | |||
''Wouldn't you think I'm the girl <br> | |||
''The girl who has everything? <br> | |||
''Look at this trove <br> | |||
''Treasures untold <br> | |||
''How many wonders can one cavern hold? <br> | |||
''Lookin' around here you'd think <br> | |||
''"Sure, she's got everything" <br> | |||
''I've got gadgets and gizmos aplenty <br> | |||
''I've got whozits and whatzits galore <br> | |||
''"You want thingamabobs?" <br> | |||
''"I got twenty" <br> | |||
''But who cares? <br> | |||
''No big deal <br> | |||
''I want more <br> | |||
''I wanna be where the people are <br> | |||
''I wanna see <br> | |||
''Wanna see 'em dancin' <br> | |||
''Walkin' around on those <br> | |||
''"Whad'ya call 'em?" Oh - feet <br> | |||
''Up where they walk <br> | |||
''Up where they run <br> | |||
''Up where they stay all day in the sun <br> | |||
''Wanderin' free <br> | |||
''Wish I could be <br> | |||
''Part of that world <br> | |||
| valign="top" width="50%"| | | valign="top" width="50%"| | ||
===Japanese rōmaji lyrics=== | ===Japanese rōmaji lyrics=== | ||
''Yoku mite<br />'' | |||
''Suteki ne<br />'' | |||
''Kore de motto kanpeki?<br />'' | |||
''Nandemo motteru<br />'' | |||
''Watashi wa subete<br />'' | |||
''Mawari jyuu<br />'' | |||
''Tori kakoumu<br />'' | |||
''Nante takusan no takaramono?<br />'' | |||
''Riku ni aru mono<br />'' | |||
''Zenbu te ni ireta<br />'' | |||
''Nani ni tsukau mono kamo<br />'' | |||
''Shiranai no namae mo<br />'' | |||
''Nee kore, hoshii?<br />'' | |||
''Nijyuuko mo aruno<br />'' | |||
''Dakedo?<br />'' | |||
''Tarinai<br />'' | |||
''Nanika<br />'' | |||
''Ningen no<br />'' | |||
''Sumu kuni de<br />'' | |||
''Mitai na suteki na dansu<br />'' | |||
''Soshite aruku<br />'' | |||
''Nante itta? Ah - ashi''<br /> | |||
''Aruite<br />'' | |||
''Hashitte<br />'' | |||
''Hi no hikari abinagara<br />'' | |||
''Jiyuu ni<br />'' | |||
''Ningen no<br />'' | |||
''Sekai de'' | |||
|} | |} | ||
==Audio sample== | ==Audio sample== | ||
{{Listen | {{Listen | ||
|filename=Part of Your World (Japanese) KHII.ogg | |filename=Part of Your World (Japanese) KHII.ogg | ||
Line 91: | Line 95: | ||
|}} | |}} | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Minigames}} | {{Minigames}} | ||
[[fr:Partir là-bas]] | [[fr:Partir là-bas]] |