Editing Don't Think Twice

You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{Game|KH3|3RM|MOM}}
{{Game|KH3}}
{{suite}}
'''"Don't Think Twice"''' is the theme song of ''[[Kingdom Hearts III]]''. It is sung and written by {{w|Utada Hikaru}}. Its Japanese counterpart is called {{nihongo|'''"Chikai"'''|誓い||"Oath"}}.
{{tab|o-info|360px}}
{{tab|Don't Think Twice}}
{{InfoTrack
|tracktitle=Don't Think Twice
|game=KHIII
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
|length=4:33
}}
{{tab|c}}
{{tab|Chikai}}
{{InfoTrack
|tracktitle=Chikai
|game=KHIII
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
|length=4:38
}}
{{tab|c}}
{{tab|Instrumental}}
{{tab|o}}
{{tab|KHIII}}
{{InfoTrack
|tracktitle=Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
|file=File:CHIKAI -KINGDOM Orchestra Instrumental Version- KHIII.ogg
|game=KHIII
|artist=Kaoru Wada
|composer=Utada Hikaru
|length=4:22
}}
{{tab|c}}
{{tab|World of Tres}}
{{InfoTrack
|game=Kingdom Hearts Orchestra -World of Tres-
|tracktitle=Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
|file=File:Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version- World of Tres.ogg
|artist=Kaoru Wada
|composer=Utada Hikaru
|length=
}}
{{tab|c}}
{{tab|Second Breath}}
{{InfoTrack
|game=Kingdom Hearts Concert -Second Breath-
|tracktitle=Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
|file=File:Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version- Second Breath.ogg
|arranger=Kaoru Wada
|composer=Utada Hikaru
|length=
}}
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}
"'''Don't Think Twice'''" and its Japanese counterpart {{nihongo|"'''Chikai'''"|誓い||lit. "Oath"}} are a pair of songs written and sung by {{w|Utada Hikaru}}. They are the closing themes of ''[[Kingdom Hearts III]]''.
 
An instrumental arrangement of the piece titled "'''Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-'''" and "'''CHIKAI -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-'''" appears in ''Kingdom Hearts III'', arranged by Kaoru Wada.
 
==Appearances==
===''Kingdom Hearts III''===
*"Opening"<ref>"Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-"</ref>
*"Ending"
 
===''Kingdom Hearts III Re Mind''===
*"Another Ending"
 
==Composition==
{{sec-stub}}
 
===Don't Think Twice -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-===
{{sec-stub}}


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 76: Line 6:
{{tab|Don't Think Twice}}
{{tab|Don't Think Twice}}
:How did I live in a kingdom of thieves
:How did I live in a kingdom of thieves
:And people who say things they don't really mean
:And people who say things they don't really mean, really mean
:really mean, oh
:You're only everything I ever dreamed
:You're only everything I ever dreamed
:ever dreamed of, ever dreamed of
:Ever dreamed of, ever dreamed of
:You must be kidding me did you really think
:You must be kidding me
:I could say no
:Did you really think I could say no


:I want you for a lifetime
:I want you for a lifetime
Line 93: Line 22:


:I really don't get what everyone else believes
:I really don't get what everyone else believes
:So why do I say things I don't really mean
:So why do I say things I don't really mean, really mean
:really mean, oh
:I'm only crying 'cause I never dreamed
:I'm only crying 'cause I never dreamed it'd take this long
:It'd take this long, it'd take this long
:it'd take this long
 
:I want you for a lifetime
:So if you're gonna think twice, baby
:I don't wanna know, baby
:I don't wanna know
:Everything is just right
:But if you're gonna think twice, baby
:I don't wanna know, baby
:I don't wanna know
 
:Don't think twice
:Don't think twice
:Don't think twice
:Baby, don't think twice
 
:If you want to take it to an even higher level
:All you gotta do is say the word
:You know I'll follow
:If you want to take it to an even higher level
:I don't, I don't bite
:If you want to make it happen nothing's impossible
:All you gotta do is say the word
:Your walls will crumble
:If you want to make it happen nothing's impossible


:I want you for a lifetime
:I want you for a lifetime
Line 127: Line 31:
:I don't wanna know
:I don't wanna know
:Everything is just right
:Everything is just right
:But if you're gonna think twice, baby
:But if you're gonna think twice, baby (baby)
:I don't wanna know, baby
:I don't wanna know, baby (I don't wanna know)
:I don't wanna know
:I don't wanna know
:Kiss me once
:Kiss me twice
:Kiss me three times
:Cross the line
:Don't think twice
:Don't think twice
:Don't think twice
:Baby, don't think twice
:Kiss me once
:Kiss me twice
:Kiss me three times
:Cross the line
:Kiss me once
:Kiss me twice
:Kiss me three times
:Be mine
:Don't think twice
:Don't think twice
:Don't think twice
:Baby, don't think twice
{{tab|c}}{{tab|Chikai}}
{{tab|c}}{{tab|Chikai}}
{{tab|o}}{{tab|Japanese}}
{{tab|o}}{{tab|Romaji}}
:運命なんて知らない
:unmei nante shiranai kedo
:けどこの際
:kono sai sonzai o mitomezaru o enai
:存在を認めざるを得ない
:hontou ni konna watakushi de mo ii no? nei ii no?
 
:anmari kitai sasenaide hoshii yo
:本当にこんな私でもいいの
:ねえいいの
:あんまり期待させないでほしいよ
 
:今日という日は嘘偽りのない
:永遠の誓い日和だよ
:綺麗な花も証人もいらない
:同じ色の指輪をしよう
 
:悔しくて仕方がない
:ダサいくらいしがみついたまま
:眠りたい 毎日
 
:約束はもうしない
:そんなの誰かを喜ばすためのもの
 
:今言うことは受け売りなんかじゃない
:約束でもない 誓いだよ
:嘘つきだった僕には戻れない
:朝日色の指輪にしよう
 
:胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
:今を生きることを祝おうよ
 
:たまに堪えられなくなる涙に
:これと言って深い意味はない
:ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい)
:開かれたドアから差し込む光
:これからもずっと側にいたい
:選択肢なんてもうとっくにない
 
:今日という日は過去前例のない
:僕たちの誓い日和だよ
:綺麗な花も証人もいらない
:同じ色の指輪をしよう
 
:Kiss me once, kiss me twice
:一度じゃ足りない
:Kiss me once, kiss me twice
:あなたを下さい
 
:Kiss me once, kiss me twice
:Kiss me three times
:お願い
:Kiss me once, kiss me twice
:あなたを下さい
 
:日の昇る音を肩並べて聞こうよ
:共に生きることを誓おうよ
{{tab|c}}{{tab|Rōmaji}}
:Unmei nante shiranai
:Kedo konosai
:Sonzai o mitome zaruwoenai


:Hontōni kon'na watashi demo ī no
:kyou to yuu hi wa usoitsuwari no nai
:Nē ī no
:eien no chikai hiyori da yo
:Anmari kitai sa senaide hoshī yo
:kirei na hana mo shounin mo iranai
:onaji iro no yubiwa o shiyou


:Kyō to iu hi wa uso itsuwari no nai
:kuyashikute shikataganai
:Eien'nochikai biyorida yo
:dasai kurai shigamitsuita mama
:Kireinahana mo shōnin mo iranai
:nemuritai mainichi
:Onaji-iro no yubiwa o shiyou


:Kuyashikute shikataganai
:yakusoku wa mou shinai
:Dasai kurai shigamitsuita mama
:sonna no dareka wo yorokobasu tame no mono
:Nemuritai mainichi


:Yakusoku wa mō shinai
:ima iu koto wa ukeuri nanka janai
:Son'na no dareka o yorokobasu tame no mono
:yakusoku de mo nai chikai da yo
:usotsuki datta boku ni wa modorenai
:asa hiiro no yubiwa ni shiyou


:Ima iu koto wa ukeuri nanka janai
:mune no taka nari wo kasanete odorou yo
:Yakusokude mo nai chikaida yo
:ima wo ikiru koto wo iwaou yo
:Usotsukidatta boku ni wa modorenai
:Asahi-iro no yubiwa ni shiyou


:Munenotakanari o kasanete odorōyo
:tama ni koraeraru naku naru namida ni
:Ima o ikiru koto o iwaou yo
:kore to itte fukai imi wa nai
:tada mukashi wo totsuzen omoidashi (aa nakitai)
:hirakareta doa kara sashikomu hikari
:kore kara mo zutto soba ni itai
:sentakushi nante mou tokkuni nai


:Tamani kotae rarenaku naru namida ni
:kyou to iu hi wa kako zenrei no nai
:Kore to itte fukai imi wanai
:bokutachi no chikai biyori da yo
:Tada mukashi o totsuzen omoidashi (ā nakitai)
:kirei na hana mo shounin mo iranai
:Hiraka reta doa kara sashikomu hikari
:onaji iro no yubiwa wo shiyou
:Korekara mo zutto soba ni itai
:Sentakushi nante mō tokkuni nai


:Kyō to iu hi wa kako zenrei no nai
:kiss me once, kiss me twice
:Bokutachi no chikai biyorida yo
:ichido ja tarinai
:Kireinahana mo shōnin mo iranai
:kiss me once, kiss me twice
:Onaji-iro no yubiwa o shiyou
:anata wo kudosai


:Kiss me once, kiss me twice
:kiss me once, kiss me twice
:Ichido ja tarinai
:kiss me three times
:Kiss me once, kiss me twice
:onegai
:Anata o kudasai
:kiss me once, kiss me twice
 
:anata wo kudosai
:Kiss me once, kiss me twice
:Kiss me three times
:Onegai
:Kiss me once, kiss me twice
:Anata o kudasai


:Hi no noboru oto o kata narabete kikou yo
:hi no noboru oto wo kata narabete kikou yo
:Tomoni ikiru koto o chikaou yo
:tomo ni ikiru koto wo chikaou yo
{{tab|c}}{{tab|English}}
{{tab|c}}{{tab|English}}
:I don't know about fate
:I never cared about stuff like destiny, but
:But I've got no choice
:This time, I'm forced to acknowledge it
:But to accept its existence now
:Are you really okay with someone like me?
 
:Really, really?
:Am I really good enough like this?
:I don't want to let you get your hopes up about me
:Hey, am I good enough?
:I don't want you to get my hopes up too much


:This very day's without lies and falsehoods
:The weather today is just right for
:It's an ideal day for an eternal oath
:An eternal oath, free of lies
:I don't need pretty flowers or witnesses
:Don't need pretty flowers
:Let's wear rings with the same colors
:Don't need a witness


:I can't help but be annoyed
:So frustrated, what else can I do
:It's so lame, but I wanna sleep
:I want to sleep clinging on so tight to you
:Clinging to you every day
:That it's uncool, everyday


:I won't make promises any more
:No more promises
:Those are for making others happy
:Those are for making someone happy
:What I'm saying now isn't some second hand opinion
:It's not even a promise, it's an oath


:What I say now isn't second-hand
:I can't go back to my old, liar self
:It's not a promise, but an oath
:Let's have our rings be the color of every morning
:I can't return to when I was a liar
:Let's press our thundering hearts together and dance
:Let's go with rings with colors of the morning sun
:Let's celebrate the fact that we are alive here and now


:Let's dance, our heartbeats becoming one
:Sometimes there's no real deep meaning
:Let's celebrate being alive in this moment
:To the tears I can't hold back
:I just suddenly remember the old days (ah, I want to cry)
:The light shining through the opened door
:I want to be by your side forever more


:At times I can't hold back my tears
:It hasn't even been a choice for quite some time
:But there's no deep meaning or anything special in them
:The weather today is just right for an eternal oath
:It's just that suddenly I recall the past (aah, I wanna cry)
:Never seen before
:Light flows in from the opened door
:I want to stay by your side forever after this too
:There's been no other choice for me since long ago


:This very day's without past or precedence
:Don't need pretty flowers
:It's an ideal day for our oath
:Don't need a witness
:I don't need pretty flowers or witnesses
:Let's have our rings be the same color
:Let's wear rings with the same colors


:Kiss me once, kiss me twice
:Kiss me once, kiss me twice
:Just once isn't enough
:Once isn't enough
:Kiss me once, kiss me twice
:Kiss me once, kiss me twice
:Please give me you
:Give yourself to me
 
:Kiss me once, kiss me twice
:Kiss me once, kiss me twice
:Kiss me three times
:Kiss me three times
:Please
:Please
:Kiss me once, kiss me twice
:Kiss me once, kiss me twice
:Please give me you
:Give yourself to me
 
:Let's listen to the sound of the rising sun, shoulder-to-shoulder
:Let's make an oath to live together
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}
 
==Other appearances==
===''Kingdom Hearts'' Walkman===
"Chikai" came pre-installed on the ''Kingdom Hearts III'' [[Walkman]] alongside the Japanese version of "[[Face My Fears]]".
 
==Albums==
<gallery>
File:Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ (Cross) - Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 1 in the ''[[Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ (Cross) - Original Soundtrack|Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ [Cross] - Original Soundtrack]]''
File:Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ (Cross) - Original Soundtrack Cover.png|Disc 6, Track 14 in the ''[[Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ (Cross) - Original Soundtrack|Kingdom Hearts - III, II.8, Unchained χ & Union χ [Cross] - Original Soundtrack]]''
File:Kingdom Hearts 20th Anniversary Vinyl LP Box Cover.png|Disc 3, Side A, Track 1 in the ''[[Kingdom Hearts 20th Anniversary Vinyl LP Box]]''
File:Face My Fears Art.png|Disc 1, Track 2 in the ''{{w|Face My Fears}}'' EP
File:Face My Fears Art.png|Disc 1, Track 4 in the ''{{w|Face My Fears}}'' EP
</gallery>
 
==Notes and references==
{{Reflist}}


:Let's listen to the sound of the sunrise
:With our shoulders touching
:Let's make an oath
:To share our lives together
{{tab|c}}{{tab|c}}
==Sample==
<center>
{|border="1" style="text-align:center; border-radius:10px"
|style="border-radius:10px"|'''English Trailer'''
|style="border-radius:10px"|'''Japanese Trailer'''
|-
|style="border:1px solid #000000"|<youtube width="320" height="240">Zc2vEr-618g</youtube>
|style="border:1px solid #000000"|<youtube width="320" height="240">LuSh4-cbAOc</youtube>
|}
</center>
{{KH3}}
{{Music}}
{{Music}}
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Kingdom Hearts III]]

Please note that all contributions to the Kingdom Hearts Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see KHWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)