Destati: Difference between revisions

49 bytes removed ,  15 years ago
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Destati''' is a music track in ''[[Kingdom Hearts (game)|Kingdom Hearts]]''. It was used as the piece of music when introducing Kingdom Hearts to the gaming world for the very first time. In Italian, Destati means "Awaken", which goes with the theme of the conflict of light over darkness. Bits were reused in "Dive into the Heart" during the tutorial in both Kingdom Hearts 1 and 2. The tension part of this music was reused with changed lyrics for "Guardando Nel Buio" in the final boss battle against "[[Xehanort's Heartless|Ansem]]" in the first game.
'''Destati''' is a music track in ''[[Kingdom Hearts (game)|Kingdom Hearts]]''. It was used as the piece of music when introducing Kingdom Hearts to the gaming world for the very first time. In Italian, Destati means "Awaken", which goes with the theme of the conflict of light over darkness. Bits were reused in "Dive into the Heart" during the tutorial in both Kingdom Hearts 1 and 2. The tension part of this music was reused with changed lyrics for "Guardando Nel Buio" in the final boss battle against "[[Xehanort's Heartless|Ansem]]" in the first game.


{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center" width="100%"
| valign="top" width="50%"|


'''Original / Italian Lyrics'''
'''Original / Italian Lyrics'''


Destati! Tendi la mano
Destati!<br>
E'giunta l'ora, destati
Tendi la mano!<br>
Le porte verranno schiuse
E'giunta l'ora,<br>


Su rimembra tu trepida
Destati<br>
Su sveglia! Ehi ricorda


Destati, Destati
Le porte verranno schiuse<br>
Forza, tendi la mano
''Destati, Destati, Destati''<br>
Destati, Destati,
E'giunta l'ora


E ancora una volta
''E'giunta l'ora!''<br>
Apriranno le porte


Su rimembra tu trepida
Su rimembra tu trepida!<br>
Su sveglia! Ehi ricorda
Su sveglia! Ehi ricorda!<br>


Eh? Come? Non lo vuoi?
Destati!  Destati!<br>
Tuttavia t'appartiene
Forza, tendi la mano!<br>
Cio che hai perduto
Destati!  Destati!<br>
Diventera uno!
E'giunta l'ora!<br>


E ancora una volta<br>
Apriranno le porte!<br>


'''English Translation'''
Su rimembra tu trepida!<br>
Su sveglia! Ehi ricorda!<br>


''Awaken! Tighten your hand,
Eh? Come? Non lo vuoi!?<br>
It is time: Awaken,
Tuttavia t'appartiene<br>
The door will open
Cio che hai perduto<br>
''
Diventera uno!<br>


''Recall your fear
| valign="top" width="50%"|
Wake up! And remember,
''


''Awaken, awaken
'''English Translation'''
Tighten your hand
awaken, awaken
It is time''
 
''Once again,
Open the door
''


''Recall your fear
Awaken!<br>
Wake up! And remember,
Tighten your hand!<br>
''
It is time<br>


''Huh? What? You do not want it?
Awaken<br>
That which still belongs to you,
That which you possess is lost,
Become one!
''


'''Literal Translation'''
The door will open<br>
''Awaken, Awaken, Awaken''<br>


''You awake! Tighten your hand
''It is time!''<br>
It is time: you raise
The door will be closed, open it again
''


''Remember the emotion
Recall your fear!<br>
Then you awake! And you recall''
Wake up! Remember!<br>


''You awake, You awake
Awaken! Awaken!<br>
Tighten your hand
Tighten your hand<br>
You awake,  You awake
Awaken! Awaken!<br>
It is time''
It is time!<br>


''Once again
Once again,<br>
Open the door
Open the door!<br>
''


''Remember the emotion
Recall your fear!<br>
Then you awake! And you recall,
Wake up! remember!,<br>
''


''That still belongs to you
Eh? What? You do not want it?<br>
All that you lost
That which still belongs to you,<br>
Will do nothing anymore but one!
That which you possess is lost,<br>
''
Become one!<br>


[[Category:Music]]
[[Category:Music]]
Anonymous user