Talk:Fluttering: Difference between revisions
From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
KrytenKoro (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:::::Specifically, it's the on-reading of 風. But have Heartless names ever used Japanese words? [[User:Pink Agaricus|Pink Agaricus]] ([[User talk:Pink Agaricus|talk]]) 06:28, 7 March 2019 (UTC) | :::::Specifically, it's the on-reading of 風. But have Heartless names ever used Japanese words? [[User:Pink Agaricus|Pink Agaricus]] ([[User talk:Pink Agaricus|talk]]) 06:28, 7 March 2019 (UTC) | ||
::::::[[Lion Dancer|Yes.]]{{User:KrytenKoro/Sig}} 13:42, 7 March 2019 (UTC) | ::::::[[Lion Dancer|Yes.]]{{User:KrytenKoro/Sig}} 13:42, 7 March 2019 (UTC) | ||
:::::::Eh, that's a specific cultural concept for a specific event (New Year's); I don't really put it on the same level as using the Japanese word for "wind" just because. [[User:Pink Agaricus|Pink Agaricus]] ([[User talk:Pink Agaricus|talk]]) 16:19, 7 March 2019 (UTC) |
Revision as of 16:19, 7 March 2019
Are we quite sure about "フーカバー"? Because that's Japanese for "Hookah Bar"."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 15:26, 15 March 2017 (UTC)
- Best guess is "Hoocover", portmanteau of "hood cover". Pink Agaricus (talk) 01:44, 6 March 2019 (UTC)
- Well, Fuu could be "Wind", and then yeah, cover."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 13:56, 6 March 2019 (UTC)
- I've never seen wind written as フー, though. I think "Hoocover" would fit. TheSilentHero 13:58, 6 March 2019 (UTC)
- https://ameblo.jp/sakura-petal-blog/entry-11630695411.html
- Specifically, it's the on-reading of 風. But have Heartless names ever used Japanese words? Pink Agaricus (talk) 06:28, 7 March 2019 (UTC)
- Yes."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 13:42, 7 March 2019 (UTC)
- Eh, that's a specific cultural concept for a specific event (New Year's); I don't really put it on the same level as using the Japanese word for "wind" just because. Pink Agaricus (talk) 16:19, 7 March 2019 (UTC)
- Yes."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 13:42, 7 March 2019 (UTC)
- Specifically, it's the on-reading of 風. But have Heartless names ever used Japanese words? Pink Agaricus (talk) 06:28, 7 March 2019 (UTC)
- https://ameblo.jp/sakura-petal-blog/entry-11630695411.html
- I've never seen wind written as フー, though. I think "Hoocover" would fit. TheSilentHero 13:58, 6 March 2019 (UTC)
- Well, Fuu could be "Wind", and then yeah, cover."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 13:56, 6 March 2019 (UTC)