Talk:Fluttering: Difference between revisions
From the Kingdom Hearts Wiki, the Kingdom Hearts encyclopedia
Jump to navigationJump to search
KrytenKoro (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
:::I've never seen wind written as フー, though. I think "Hoocover" would fit. {{User:TheSilentHero/Sig}} 13:58, 6 March 2019 (UTC) | :::I've never seen wind written as フー, though. I think "Hoocover" would fit. {{User:TheSilentHero/Sig}} 13:58, 6 March 2019 (UTC) | ||
::::https://ameblo.jp/sakura-petal-blog/entry-11630695411.html | ::::https://ameblo.jp/sakura-petal-blog/entry-11630695411.html | ||
:::::Specifically, it's the on-reading of 風. But have Heartless names ever used Japanese words? [[User:Pink Agaricus|Pink Agaricus]] ([[User talk:Pink Agaricus|talk]]) 06:28, 7 March 2019 (UTC) |
Revision as of 06:28, 7 March 2019
Are we quite sure about "フーカバー"? Because that's Japanese for "Hookah Bar"."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 15:26, 15 March 2017 (UTC)
- Best guess is "Hoocover", portmanteau of "hood cover". Pink Agaricus (talk) 01:44, 6 March 2019 (UTC)
- Well, Fuu could be "Wind", and then yeah, cover."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 13:56, 6 March 2019 (UTC)
- I've never seen wind written as フー, though. I think "Hoocover" would fit. TheSilentHero 13:58, 6 March 2019 (UTC)
- https://ameblo.jp/sakura-petal-blog/entry-11630695411.html
- Specifically, it's the on-reading of 風. But have Heartless names ever used Japanese words? Pink Agaricus (talk) 06:28, 7 March 2019 (UTC)
- https://ameblo.jp/sakura-petal-blog/entry-11630695411.html
- I've never seen wind written as フー, though. I think "Hoocover" would fit. TheSilentHero 13:58, 6 March 2019 (UTC)
- Well, Fuu could be "Wind", and then yeah, cover."We're werewolves, not swearwolves." (KrytenKoro) 13:56, 6 March 2019 (UTC)