Sanctuary: Difference between revisions

5,087 bytes added ,  1 month ago
m
no edit summary
mNo edit summary
 
(95 intermediate revisions by 38 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{game|358|KH2|FM2}}
{{Game|KH2|FM2|358|DDD|DHD|HD2|MOM}}
{{Youmay|the song|[[Sanctuary (Sitar) | one of Demyx's sitars]]}}
{{suite}}
{{Youmay|the song|[[Sanctuary (Sitar)|one of Demyx's sitars]]}}
{{tab|o-info|360px}}
{{tab|Sanctuary}}
{{tab|o-info|360px}}
{{tab|-opening version-}}
{{InfoTrack
|game=KHII
|tracktitle=Sanctuary -opening version-
|file=File:Sanctuary -Opening- KHII.ogg
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
}}
{{tab|c}}
{{tab|-after the battle-}}
{{InfoTrack
|game=KHII
|tracktitle=Sanctuary -after the battle-
|file=File:Sanctuary -AftertheBattle- KHII.ogg
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
}}
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}
{{tab|Passion}}
{{tab|o-info|360px}}
{{tab|-opening version-}}
{{InfoTrack
|game=KHII
|tracktitle=Passion -opening version-
|file=File:Passion -Opening- KHII.ogg
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
}}
{{tab|c}}
{{tab|-after the battle-}}
{{InfoTrack
|game=KHII
|tracktitle=Passion -after the battle-
|file=File:Passion -After the Battle- KHII.ogg
|artist=Utada Hikaru
|composer=Utada Hikaru
|vocalist=Utada Hikaru
}}
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}
{{tab|Instrumental}}
{{tab|o-info|360px}}
{{tab|KHII}}
{{InfoTrack
|tracktitle=Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
|game=KHII
|artist=Kaoru Wada
|composer=Utada Hikaru
|performer=Tokyo Philharmonic
|length=3:41
}}
{{tab|c}}
{{tab|World Tour}}
{{InfoTrack
|game=Kingdom Hearts Orchestra -World Tour-
|tracktitle=Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-
|file=File:Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version- World Tour.ogg
|artist=Kaoru Wada
|composer=Yoko Shimomura
}}
{{tab|c}}{{tab|c}}
{{tab|c}}{{tab|c}}{{tab|c}}
"'''Sanctuary'''" and its Japanese counterpart "'''Passion'''" are a pair of songs written and sung by {{w|Utada Hikaru}}. They are main themes of the ''{{c|Kingdom Hearts|series}}'' series.


[[File:Utada_passion.jpg|thumb|250px|Album Cover of Passion (Sanctuary)]]
There are two main variations of the pieces: "'''Sanctuary -opening version-'''"<ref>Also written as "Sanctuary ~opening version~" and "Sanctuary (Opening)"</ref> and "'''Passion -opening version-'''", which are the original versions of the songs, and the softer "'''Sanctuary -after the battle-'''"<ref>Also written as "Sanctuary ~after the battle~" and "Sanctuary (Ending)"</ref> and "'''Passion -after the battle-'''".<ref>Also written as "Passion ~after the battle~'''"</ref>
'''Sanctuary''' is the theme song of ''[[Kingdom Hearts II]]'' and ''[[Kingdom Hearts 358/2 Days]]''. It is sung and written by [[Wikipedia:Utada Hikaru|Utada Hikaru]]. Its Japanese counterpart is called '''[[Wikipedia:Passion (Song)|Passion]]''', and it reached #2 in the Oricon Singles Chart in 2006.


Both versions of the song contain reversed lyrics, voiced by Utada herself. The reversed lyrics are in English in both versions. They include; "My heart's a battle ground" which is played in English even in the Japanese version of the song. The reversed portion of the songs are "I need more affection than you know"; in the "Battleground" sections, "So many ups and downs" and "I need true emotions" are the two other examples of the reversed lyrics.
An instrumental arrangement of the piece titled "'''Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-'''"<ref>Also written as "Sanctuary -orchestra version-"</ref> was introduced in ''[[Kingdom Hearts II]]'', arranged by Kaoru Wada and performed by the Tokyo Philharmonic Orchestra.


At the end of both ''Kingdom Hearts II'' and ''Kingdom Hearts 358/2 Days'', there is an instrumental version of the song.
A third vocal version of the piece, titled "'''Passion ~single version~'''", was released by Utada. It is an extended arrangement with additional lyrics. This variation has never been featured in a ''Kingdom Hearts'' game, although it was included on the YouTube version of the [[Kingdom Hearts Official Playlist]].
 
==Appearances==
===''Kingdom Hearts II''===
*Main menu cinematic<ref name="KO">"Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-"</ref>
*Opening cinematic<ref name="Opening">"Sanctuary -opening version-" and "Passion -opening version-"</ref>
*Ending credits<ref name="Ending">"Sanctuary -after the battle-" and "Passion -after the battle-"</ref>
 
===''Kingdom Hearts 358/2 Days''===
*Opening cinematic<ref name="Opening" />
*Ending credits<ref name="Ending" />
 
===''Kingdom Hearts Dream Drop Distance''===
*Ending credits<ref name="Ending" />
 
===''Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX''===
*Ending credits<ref name="KO" />
 
==Composition==
"{{w|Passion (Utada Hikaru song)|Passion}}" was originally released on Utada's ''{{w|Ultra Blue}}'' album and reached #2 in the Oricon Singles Chart in 2006. "Sanctuary (Opening)" was first released on the album ''{{w|This Is the One}}'' as a bonus track.
 
In both languages, the song contains reversed lyrics, sung by Utada. The reversed lyrics are in English in both versions. They include "My heart's a battleground", "I need more affection than you know", "So many ups and downs", and "I need true emotions".
 
"Sanctuary (Ending)" and "Passion -after the battle" are very similar to the original versions. These arrangements are much quieter for most of the song until the ending, which uses a faster instrumental than the rest of the song.
 
===Passion -KINGDOM Orchestra Instrumental Version-===
{{sec-stub}}


==Lyrics==
==Lyrics==
{|cellspacing="10" cellpadding="0" width="100%" align="center" border="0"
{{tab|o}}
|valign="top" width="50%"|
{{tab|Sanctuary -opening version-}}
===English Version (Sanctuary)===
:In you and I there's a new land
:Angels in flight
:A sanctuary, my sanctuary, yeah
:Where fears and lies melt away
:Music will tie
:What's left of me, what's left of me now
 
:I watch you fast asleep
:All I fear means nothing
 
:In you and I there's a new land
:Angels in flight
:A sanctuary, my sanctuary, yeah
:Where fears and lies melt away
:Music will tie
:What's left of me, what's left of me


''All you've done is shoveled me up''<br />
:''So many ups and downs''
:My heart's a battleground


In you and I there's a new land<br />
:You show me how to see that nothing is whole and
Angels in flight<br />
:nothing is broken
''All you've done is shoveled me up''<br />
A sanctuary, my sanctuary, yeah<br />
Where fears and lies melt away<br />
Music inside<br />
''All you've done is shoveled me up''<br />
What's left of me, what's left of me now<br />


I watch you<br />
:In you and I there's a new land
Fast asleep<br />
:Angels in flight
All I fear means nothing<br />
:A sanctuary, my sanctuary, yeah
:Where fears and lies melt away
:Music will tie
:What's left of me, what's left of me now
{{tab|c}}
{{tab|Passion -opening version-}}{{tab|o}}
{{tab|Japanese}}
:思い出せば遥か遥か
:未来はどこまでも輝いてた
:きれいな青空の下で
:僕らは少しだけ怯えていた


In you and I there's a new land<br />
:懐かしい色に窓が染まる
Angels in flight<br />
''I need more affection than you know''<br />
A sanctuary, my sanctuary, yeah<br />
Where fears and lies melt away<br />
Music can tie<br />
''I need more affection than you know''<br />
What's left of me, what's left of me<br />


''So many ups and downs''<br />
:前を向いてればまた会えますか
My heart's a battleground<br />
:未来はどこへでも続いてるんだ
''I need true emotions''<br />
:大きな看板の下で
''I need more affection than you know''<br />
:時代の移ろいを見ていたいな
''I need true emotions''<br />


You show me how to see<br />
:人知れず
That nothing is whole<br />
:My heart's a battleground
And nothing is broken<br />


In you and I there's a new land<br />
:二度と会えぬ人に場所に
Angels in flight<br />
:窓を開ける
''I need more affection than you know''<br />
A sanctuary, my sanctuary, yeah<br />
Where fears and lies melt away<br />
Music inside<br />
''I need more affection than you know''<br />
What's left of me, what's left of me now<br />


My fears, my lies<br />
:思い出せば遥か遥か
Melt away<br />
:未来はどこまでも輝いてた
:きれいな青空の下で
:僕らはいつまでも眠っていた
{{tab|c}}
{{tab|Rōmaji}}
:Omoidaseba haruka haruka
:Mirai wa doko made mo kagayai teta
:Kireina aozora no shita de
:Bokura wa sukoshi dake obiete ita


''I need more affection than you know''<br />
:Natsukashī iro ni mado ga somaru
|valign="top" width="50%"|


===Japanese Version (Passion)===
:Mae o mui tereba mata aemasu ka
:Mirai wa doko e demo tsudzui teru nda
:Ōkina kanban no shita de
:Jidai no utsuroi o mite itai na


''I need more affection than you know''<br />
:Hitoshirezu
:My heart's a battleground


Omoidaseba haruka haruka<br />
:Nidoto aenu hito ni basho ni
Mirai wa<br />
:Madowoakeru
''I need more affection than you know''<br />
Doko made mo kagayaiteta<br />
Kirei na aozora no shita de<br />
Bokura wa<br />
''I need more affection than you know''<br />
Sukoshi dake obiete ita<br />


Natsukashii iro ni<br />
:Omoidaseba haruka haruka
Mado ga somaru<br />
:Mirai wa doko made mo kagayai teta
:Kireina aozora no shita de
:Bokura wa itsu made mo nemutte ita
{{tab|c}}
{{tab|English}}
:When I remember far far back
:The future was bright for as far as I can see
:Underneath the beautiful blue sky
:We were a little afraid


Mae wo muiteru no<br />
:The windows are becoming stained with a nostalgic color
Mata aemasu ka<br />
Mirai wa<br />
''I need more affection than you know''<br />
Doko e demo tsuzuiteru 'n da<br />
Ooki na kanban no shita de<br />
Jidai no<br />
''I need more affection than you know''<br />
Utsuroi wo mite itai na<br />


Hitoshirezu<br />
:If I face forward will I meet you again?
My heart's a battleground<br />
:The future continues on and on
''I need true emotions''<br />
:Underneath a large signboard
''I need more affection than you know''<br />
:I want to watch as the times change
''I need true emotions''<br />


Nido to aenu<br />
:Hidden
Hito ni basho ni<br />
:My heart's a battleground
Mado wo akeru<br />


Omoidaseba haruka haruka<br />
:I open the window
Mirai wa<br />
:To those people and places I can never go to
''I need more affection than you know''<br />
Doko made mo kagayaiteta<br />
Kirei na aozora no shita de<br />
Bokura wa<br />
''I need more affection than you know''<br />
Itsumademo nemutte ita<br />


My fears my lies<br />
:When I remember far far back
Aozora no shita<br />
:The future was bright for as far as I can see
:Underneath the beautiful blue sky
:We would keep sleeping
{{tab|c}}
{{tab|c}}{{tab|c}}
{{tab|Passion ~single version~}}{{tab|o}}
{{tab|Japanese}}
:思い出せば遥か遥か
:未来はどこまでも輝いてた
:きれいな青空の下で
:僕らは少しだけ怯えていた


''I need more affection than you know''<br />
:懐かしい色に窓が染まる
|}


{|cellspacing="10" cellpadding="0" width="100%" align="center" border="0"
:前を向いてればまた会えますか
|valign="top" width="50%"|
:未来はどこへでも続いてるんだ
===Japanese > English Translation===
:大きな看板の下で
:時代の移ろいを見ていたいな


When I remember far far back<br />
:二度と会えぬ人に場所に
The future was bright for as far as I can see<br />
:窓を開ける
Underneath the beautiful blue sky<br />
we were a little afraid<br />


The windows are becoming stained with a nostalgic color<br />
:思い出せば遥か遥か
:未来はどこまでも輝いてた
:きれいな青空の下で
:僕らはいつまでも眠っていた


If I face forward will I meet you again?<br />
:ずっと前に好きだった人
The future continues on and on<br />
:冬に子供が産まれるそうだ
Underneath a large signboard<br />
:昔からの決まり事を
I want to watch as the times change<br />
:たまに疑いたくなるよ
:ずっと忘れられなかったの
:年賀状は写真付きかな
:わたしたちに出来なかったことを
:とても懐かしく思うよ
{{tab|c}}
{{tab|Rōmaji}}
:Omoidaseba haruka haruka
:Mirai wa doko made mo kagayai teta
:Kireina aozora no shita de
:Bokura wa sukoshi dake obiete ita


I open the window<br />
:Natsukashī iro ni mado ga somaru
to those people and places I can never go to<br />


When I remember far far back<br />
:Mae o mui tereba mata aemasu ka
The future was bright for as far as I can see<br />
:Mirai wa doko e demo tsudzui teru nda
Underneath the beautiful blue sky<br />
:Ōkina kanban no shita de
we would keep sleeping<br />
:Jidai no utsuroi o mite itai na


The person I loved a long time ago,<br />
:Nidoto aenu hito ni basho ni
it appears a child is going to be born in the winter<br />
:Madowoakeru
Sometimes I want to have doubt<br />
over the settlement we had in the past<br />


I still can't forget<br />
:Omoidaseba haruka haruka
I wonder if the New Year's card will have a photo<br />
:Mirai wa doko made mo kagayai teta
I think back to the things we couldn't do together and find them dear<br />
:Kireina aozora no shita de
:Bokura wa itsu made mo nemutte ita


Underneath the blue sky...
:Zutto mae ni sukidatta hito
|valign="top" width="50%"|
:Fuyu ni kodomo ga umareru sōda
:Mukashikara no kimari-goto o
:Tamani utagaitaku naru yo
:Zutto wasure rarenakatta no
:Nengajō wa shashin-tsuki ka na
:Watashi-tachi ni dekinakatta koto o
:Totemo natsukashiku omou yo
{{tab|c}}
{{tab|English}}
:When I remember far far back
:The future was bright for as far as I can see
:Underneath the beautiful blue sky
:We were a little afraid


===Japanese Lyrics in Kanji===
:The windows are becoming stained with a nostalgic color
思い出せば遙か遙か<br />
未来はどこまでも輝いてた<br />
きれいな青空の下で<br />
僕らは少しだけ怯えていた<br />


懐かしい色に窓が染まる<br />
:If I face forward will I meet you again?
:The future continues on and on
:Underneath a large signboard
:I want to watch as the times change


前を向いてればまた会えますか<br />
:I open the window
未来はどこへでも続いてるんだ<br />
:To those people and places I can never go to
大きな看板の下で<br />
時代の移ろいを見ていたいな<br />


二度と会えぬ人に場所に<br />
:When I remember far far back
窓を開ける<br />
:The future was bright for as far as I can see
:Underneath the beautiful blue sky
:We would keep sleeping


思い出せば遙か遙か<br />
:Someone I liked a long time ago
未来はどこまでも輝いてた<br />
:It seems that a child will be born in winter
きれいな青空の下で<br />
:The rules from the old days
僕らはいつまでも眠っていた<br />
:Sometimes I want to doubt
:I've never forgotten
:Is the New Year's card with a photo?
:What we couldn't do
:I miss you very much
{{tab|c}}
{{tab|c}}{{tab|c}}
{{tab|c}}


ずっと前に好きだった人<br />
==Albums==
冬に子供が生まれるそうだ<br />
<gallery>
昔からの決まり事を<br />
File:Kingdom Hearts II Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 2 in the ''[[Kingdom Hearts II Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts II Original Soundtrack
たまに疑いたくなるよ<br />
File:Kingdom Hearts II Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 3 in the ''[[Kingdom Hearts II Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts II Original Soundtrack
ずっと忘れられなかったの<br />
File:Kingdom Hearts II Original Soundtrack Cover.png|Disc 2, Track 33 in the ''[[Kingdom Hearts II Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts II Original Soundtrack
年賀状は写真付かな<br />
File:Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete Cover.png|Disc 3, Track 2 in the ''[[Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete]]''|link=Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete
わたしたちに出来なかったことを<br />
File:Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete Cover.png|Disc 3, Track 3 in the ''[[Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete]]''|link=Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete
とても懐かしく思うよ
File:Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete Cover.png|Disc 6, Track 11 in the ''[[Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete]]''|link=Kingdom Hearts Original Soundtrack Complete
|}
File:Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 2 in the ''[[Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack Cover.png|Disc 1, Track 3 in the ''[[Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack Cover.png|Disc 4, Track 12 in the ''[[Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack]]''|link=Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX Original Soundtrack
File:Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories- Cover.png|Disc 1, Track 13 in the ''[[Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories-]]''|link=Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories-
File:Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories- Cover.png|Disc 1, Track 14 in the ''[[Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories-]]''|link=Kingdom Hearts 10th Anniversary Fan Selection -Melodies & Memories-
File:Kingdom Hearts 20th Anniversary Vinyl LP Box Cover.png|Disc 2, Side A, Track 2 in the ''[[Kingdom Hearts 20th Anniversary Vinyl LP Box]]''
File:Passion Album Art.png|Disc 1, Track 1 in the ''{{w|Passion (Utada Hikaru song)|Passion}}'' single album|link=http://en.wikipedia.org/wiki/Passion_(Utada_Hikaru_song)
</gallery>


==Audio Sample==
==Notes and references==
{{Listen
{{Reflist}}
|filename=Passion_-Orchestra_Instrumental-.ogg
|songname=Passion -Orchestra Instrumental-
|image=
|}}
{{Listen
|filename=Sanctuary_-AftertheBattle.ogg
|songname=Sanctuary -After the Battle-
|image=
|}}
{{Listen
|filename=Sanctuary_-Opening-.ogg
|songname=Sanctuary -Opening-
|image=
|}}
{{Listen
|filename=Passion_-AftertheBattle-.ogg
|songname=Passion -After the Battle-
|image=
|}}
{{Listen
|filename=Passion_-Opening-.ogg
|songname=Passion -Opening-
|image=
|}}
{{-}}


==Videos==
{{Music}}
{|width="100%" border="1" style="text-align:center; -moz-border-radius:10px"
|width="50%" style="-moz-border-radius:10px"|'''Sanctuary'''
|width="50%" style="-moz-border-radius:10px"|'''Passion'''
|-
|style="-moz-border-radius:10px"|<youtube width="320" height="240">nbnD7sVCBOE</youtube>
|style="-moz-border-radius:10px"|<youtube width="320" height="240">bZ3n0gOv9Is</youtube>
|}
{{358}}
{{KH2}}
[[de:Sanctuary]]
[[de:Sanctuary]]
[[fr:Passion]]
[[fr:Passion]]
[[Category:Kingdom Hearts II]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
11,160

edits